Traducción generada automáticamente
No Hearts, No Love
Big Sean
Sin corazones, sin amor
No Hearts, No Love
Metro
Metro
Hemos llegado hasta el perro y nunca mirar hacia abajo
We done came up dog and never look down
Podría tener que tirar mi cadena de Jesús para esto
I might gotta throw my Jesus chain on for this
Cuando pones el trabajo en el hombre se muestra
When you put the work in man it shows
Directamente hacia fuera las cenizas y luego me levanté
Straight up out the ashes then I rose
He llegado a un nivel más bajo de todos los tiempos
I done hit a all time low
He estado en un punto muerto y he tenido que ir
Been at a stand-still and had to go go go
Hombre que están aquí en un esquema como la-la-la-la
Man they out here on a scheme like la-la-la
Rompiendo promesas que necesita como na na na na
Breaking promises you need like na na na
Sin corazones, sin amor, sin kumbaya
No hearts, no love, no kumbaya
Sin corazones, sin amor, sin kumbaya
No hearts, no love, no kumbaya
Todo automático para que no pueda perder el tiempo
Everything automatic so I can't waste time
Y si rompemos, sólo hago tiempo
And if we break up I only make up time
Mi equipo lo hace más fácil que las líneas de colocación
My team do this shit easier than lay-up lines
Nunca tuve miedo de cruzar esa línea o pagar multas
Never scared to cross that line or pay up fines
Mira, Don Don Don, son mis tres mejores en el orden
Look, Don Don Don, that's my top 3 in the order
Nunca tomé un atajo
Never took a shortcut
Necesito una cuna en el lago
Need a crib off the lake
Patio trasero parece un club corto
Backyard look like a short club
Gita a mis leales, desearía que fuera más de nosotros
Shoutout to my loyal ones, I wish that it was more of us
Pasó de 30, 000 al año a 30, 000 pies como mi plano
Went from 30, 000 a year to 30, 000 feet as my floor plan
Tengo El Chapo con un choppa como mi portero
I got El Chapo with a choppa as my doorman
Estoy del otro lado cuidando lo que es importante
I'm on the other side taking care of what's important
Si los negocios no están en auge, entonces es hora de cambiar el formato
If business not boomin' then it's time to change the format
Es hora de cambiar la receta, soy especial especialmente
Time to change the recipe, I'm special especially
Para que conste, no hay delito grave
Going for the record, no felony
Y estoy esquivando la cárcel y los celos
And I'm dodging jail and jealousy
Día soñando con un crucero con Penélope
Day dreaming about a cruise with Penelope
Parece que el éxito cayó sobre mí (maldita)
Looking like success fell on me (damn)
Y deshacerse de todos esos celos
And get rid of all that jealousy
Todos los que odian en tu corazón
All that hate in your heart
No tengo enemigos
I ain't got no enemies
Estoy centrado en lo que significa para mí
I'm focused on what's meant for me
Poniendo mi energía de nuevo en mí, maldita sea
Putting my energy back into me, real shit
Cuando pones el trabajo en el hombre se muestra
When you put the work in man it shows
Directamente hacia fuera las cenizas y luego me levanté
Straight up out the ashes then I rose
He llegado a un nivel más bajo de todos los tiempos
I done hit a all time low
He estado en un punto muerto tenía que ir ir a ir
Been at a stand-still had to go go go
Hombre que están aquí en un esquema como la-la-la-la
Man they out here on a scheme like la-la-la
Rompiendo promesas que necesita como na na na na
Breaking promises you need like na na na
Sin corazones, sin amor, sin kumbaya
No hearts, no love, no kumbaya
Sin corazones, sin amor, sin kumbaya
No hearts, no love, no kumbaya
Vaya, esto es intrincado
Boy this shit intricate
Trabajando como una máquina, siguen tratando de arrojarle una llave inglesa
Working like a machine, they keep trying to throw a wrench in it
Pero soy demasiado intuitivo y en él
But I'm too intuitive and into it
Sin escritura fantasmal, sin sexto sentido
No ghostwriting, no sixth sensing it
Es por eso que todo esto suena tan íntimo
That's why all this shit sound so intimate
Es por eso que siento que me conoces antes de que nos enfrentemos
That's why I feel like you know me before we face to face
En cuanto a lo último, soy el mejor Ali Bomaye
As for the latest, I'm the greatest Ali Bomaye
Puse ese trabajo de la noche a la mañana como esa porquería hoy
I put that work in overnight like that shit due today
Pinto las imágenes que no pueden rastrear, intento y te borran
I paint the pictures they can't trace, try and you get erased
Estoy menos centrado en los accesorios y más en la propiedad
I'm less focused on props and more on property
He vuelto a poner tanto en mi barrio que he cambiado la economía
Done put so much back in my hood that I changed the economy
Estoy a punto de construir una sala de cine en el centro correctamente
I'm 'bout to build a movie theatre downtown properly
Y ayuda a revivir el corazón de la ciudad, sólo sigue mirándome
And help revive the heart of the city, just keep on watching me
Y si estos negros de culo de perra consiguieron que me desearan y me pararan
And if these bitch ass niggas got they wish and stopping me
Sólo sé que he hecho muchos buenos negocios en mi vida
Just know I done done so much good business in my life
Que siempre habrá un trabajo para mí, una operación para mí
That there's gon' always be a job for me, a op for me
Nunca quemé puentes así que hay cientos de maneras de llegar a donde tengo que estar, Don
I never burned bridges so there's a hundred ways to get where I gotta be, Don
Las mismas personas, ves en el camino hacia arriba
Same people, you see on the way up
Las mismas que vas a ver en el camino hacia abajo
Same ones you gonna see on the way down
¿Me entiendes?
You feel me?
Tú me amas, yo te amo
You love me, I love you
Me odias, te amo, de verdad
You hate me, I love you, straight up
Cuando pones el trabajo en el hombre se muestra
When you put the work in man it shows
Directamente hacia fuera las cenizas y luego me levanté
Straight up out the ashes then I rose
He llegado a un nivel más bajo de todos los tiempos
I done hit a all time low
He estado en un punto muerto tenía que ir ir a ir
Been at a stand-still had to go go go
Hombre que están aquí en un esquema como la-la-la-la
Man they out here on a scheme like la-la-la
Rompiendo promesas que necesita como na na na na
Breaking promises you need like na na na
Sin corazones, sin amor, sin kumbaya
No hearts, no love, no kumbaya
Sin corazones, sin amor, sin kumbaya
No hearts, no love, no kumbaya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Sean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: