Traducción generada automáticamente
You Don't Know (feat. Ellie Goulding)
Big Sean
No sabes (hazaña. Ellie Goulding)
You Don't Know (feat. Ellie Goulding)
¿Sabes lo que haces?
You know what you do
¿Sabes lo que haces?
You know what you do
¿Sabes lo que ves?
You know what you see
¿Sabes lo que haces?
You know what you do
Sabes lo que, no sabes lo que haces
You know what you, you don't know what you do
Big Sean
Big Sean:
¿Qué tal si fingimos que todos estos negros no están por aquí?
How about we pretend all these niggas not around
Y jodernos como si estuviéramos fuera de la ciudad
And get fucked up like we was out of town
Wow, entonces te jodan y vete de la ciudad
Woah, then get fucked up and go get out of town
Derríbalo, virar
Swerve, swerve
Y dígannos que una vez no cuenta, díganme
And tell ourselves that one time doesn't count, tell me
¿Qué tan mal te has metido?
How fucked up you down to get?
¿Una libra? ¿Una cremallera? Mil sorbos
A pound? A zip? A thousand sips
Copa roja sí eso de la universidad
Red cup yeah that college shit
Licor gratis lo consiguió en la beca
Free liquor got it on scholarship
Perra actúa como si no supieras lo que pasa
Bitch act like you don't know what's up
Actúa como si no fuera mi equipo explotara
Act like it ain't my crew blowing up
No perder por mucho champán, no vomitar
Lose not to much champagne, no throwing up
Una vez para el set, por favor ve a vomitar
One time for the set, please go throw it up
Es finalmente famoso, sobrereservado, pagado en exceso y caro
It's Finally Famous, overbooked, overpaid and overpriced
Pero no lo hagas retorcer, eso no pasará de la noche a la mañana
But don't get it twisted, that shit ain't happen overnight
Tenía sueños de balear ahora estoy NFling
Had dreams of balling now I'm NFLing
Déjala pasar la noche, se siente como Cenicienta
Let her spend the night, she feel like Cinderella
Todo lo que me dice es
All she tell me is
Ellie Goulding
Ellie Goulding:
No sabes lo que haces
You don't know what you do
¿Sabes lo que haces?
You know what you do
¿Sabes lo que haces?
You know what you do
No sabes lo que haces
You don't know what you do
¿Sabes lo que haces?
You know what you do
¿Sabes lo que haces?
You know what you do
Y no sabes lo que haces
And you don't know what you do
Es sólo un sentimiento dentro de mí
It's just a feeling inside me
Y no sabes lo que haces
And you don't know what you do
Es sólo un sentimiento dentro de mí
It's just a feeling inside me
No sabes lo que estás haciendo
You don't know what you
Big Sean
Big Sean:
Lo sé, lo sé, sé que soy la razón por la que te vistes bien
I know, I know, I know I'm the reason you get dressed up
Lo sé, lo sé, sé que soy la razón por la que te equivocas
I know, I know, I know I'm the reason you get messed up
Rompecorazones, rompecorazones jóvenes
Heart breaker, young heart breaker
Cuando te metes en el juego te juro que todo el mundo te comenta
When you get in the game I swear the whole world commentates you
Pero me importa un carajo lo que digan, me importa un carajo las opiniones
But man, I don't give a fuck what they saying, I don't give a fuck about opinions
Me importa un carajo los sentimientos, no soy dentista, o lo hice, lo hice o no lo hice
I don't give a fuck about feelings, I ain't no dentist, either I did, I do or I didn't
Podrías intentar decirme cómo vivir mi vida, no la oigo
You could try to tell me how to live my life, I ain't hearing it
Debo estar haciendo algo bien si cada molino viene con un repuesto supongo
I must be doing something right if every mill comes with a spare I guess
Straight, straight, straight, straight out esa suciedad, pero mi camiseta limpia, ohh
Straight, straight, straight up out that dirt, but my t-shirt clean, ohh
Hazlo por la ciudad, ese es el 313
Do it for the city, that's the 313
Eso es innecesario, al diablo con ella como mi secretaria
That's unnecessary, fuck her like she my secretary
El culo y la cara son hereditarios, su madre, carajo, legendaria
Ass and face is hereditary, her momma, shit, legendary
No sabes lo que haces
You don't know what you do
Ellie Goulding
Ellie Goulding:
No sabes lo que haces
You don't know what you do
¿Sabes lo que haces?
You know what you do
¿Sabes lo que haces?
You know what you do
No sabes lo que haces
You don't know what you do
¿Sabes lo que haces?
You know what you do
¿Sabes lo que haces?
You know what you do
Y no sabes lo que haces
And you don't know what you do
Es sólo un sentimiento dentro de mí
It's just a feeling inside me
Y no sabes lo que haces
And you don't know what you do
Es sólo un sentimiento dentro de mí
It's just a feeling inside me
No sabes lo que estás haciendo
You don't know what you
Big Sean
Big Sean:
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
Go, go, go, go, go
No puedo dejar que esa basura se desperdicie. Me siento drogado
Can't let that high go to waste I feel high on
Supuestamente, supuesto, supuesto, supuesto
Supposed, supposed, supposed, supposed, supposed
Tío, cuídate te juro que algunos de estos negros serán
Man, watch your back I swear man some of these niggas be
azadas, azadas, azadas, azadas, azadas
Hoes, hoes, hoes, hoes, hoes
Pero voy a vivir esto como juro que eso es todo lo que sé
But I'mma live this like I swear that's all I know
Saber, saber, saber, saber, saber, saber
Know, know, know, know, know, know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Big Sean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: