Traducción generada automáticamente
Afraid Of Heights
Billy Talent
Miedo de las alturas
Afraid Of Heights
Donde quiera que vaya, donde quiera que vaya
Wherever I go, wherever I go
Tengo que cuestionar la mano que tengo cerca
I have to question the hand that I hold close
Donde quiera que vaya, donde quiera que vaya
Wherever I go, wherever I go
Tengo que silenciar las palabras que más temes
I have to silence the words that you fear most
Nunca lo sueltes, nunca lo sueltes
Don't ever let go, don't ever let go
¿Estamos destinados a golpear el suelo de abajo?
Are we destined to hit the ground below
Nunca lo sueltes, nunca lo sueltes
Don't ever let go, don't ever let go
Estamos al final de una cuerda floja ardiente
We're at the end of a burning tightrope
Ahora estoy esperando en la esquina en el fondo de tu mente
Now I'm waiting on the corner in the back of your mind
Es un lugar solitario donde vivir y no tengo dónde esconderme
It's a lonely place to live and I have nowhere to hide
Porque me dijiste que nunca volverías a temer a las alturas
Cause you told me that you'd never be afraid of heights again
Nadie pensó que podríamos hacerlo tan alto
Nobody ever thought we could make it this high
Eres el único a quien seguiría hasta el fin de los tiempos
You're the only one I'd follow 'til to the end of time
Si caemos, caemos más bebé, no lo pienses dos veces más
If we fall, we fall togheter baby, don't think twice again
Juntos lo sé, juntos lo sé
Together I know, together I know
Que arderíamos como el resplandor de un cohete
That we'd burn like a rocket's afterglow
Juntos saben, juntos lo sé
Together know, together I know
Podríamos conquistar las estrellas más allá de este mundo
We could conquer the stars beyond this world
Dejamos que todo se vaya, dejamos que todo se vaya
We let it all go, we let it all go
Sólo soy una voz en una radio rota
I'm just a voice on a broken radio
Dejamos que todo se vaya, dejamos que todo se vaya
We let it all go, we let it all go
Nos perdimos en las constelaciones
We got lost in the constelations
Ahora estoy esperando en la esquina en el fondo de tu mente
Now I'm waiting on the corner in the back of your mind
Es un lugar solitario donde vivir y no tengo dónde esconderme
It's a lonely place to live and I have nowhere to hide
Porque me dijiste que nunca volverías a temer a las alturas
Cause you told me that you'd never be afraid of heights again
Nadie pensó que podríamos hacerlo tan alto
Nobody ever thought we could make it this high
Eres el único a quien seguiría hasta el fin de los tiempos
You're the only one I'd follow 'til to the end of time
Si caemos, caemos más bebé, no lo pienses dos veces más
If we fall, we fall togheter baby, don't think twice again
No lo pienses dos veces más
Don't think twice again
Y después de todos estos años, y todo este tiempo. Cariño, si
And after all of this years, and all of this time. Darling if
Todavía soy una pregunta en tu mente sólo di las palabras y esto terminará
I'm still a question in your mind just say the words and this will end
Me dijiste que nunca le temerías a las alturas
You told me that you'd never be afraid of heights
Me dijiste que nunca le temerías a las alturas
You told me that you'd never be afraid of heights
Dijiste que no debíamos volver a tener miedo a las alturas
You told we should never be afraid of heights again
Me dijiste que nunca le temerías a las alturas
You told me that you'd never be afraid of heights
Me dijiste que nunca le temerías a las alturas
You told me that you'd never be afraid of heights
Si caemos, caemos más bebé, no lo pienses dos veces más
If we fall, we fall togheter baby, don't think twice again
Donde quiera que vaya, donde quiera que vaya, escucho tu voz en una radio rota
Wherever I go, wherever I go, I hear your voice on a broken radio
Donde quiera que vaya, donde quiera que vaya, sé que arderemos como el resplandor de un cohete
Wherever I go, wherever I go, I know we'll burn like a rocket's afterglow
Nunca lo sueltes, nunca lo sueltes, ¿así que estamos destinados a golpear el suelo de abajo?
Don't ever let go, don't ever let go, so are we destined to hit the ground below?
Nunca lo sueltes, nunca lo sueltes, ¿estamos viendo el capítulo final de cerca?
Don't ever let go, don't ever let go, are we just watching the final chapter close?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Talent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: