Traducción generada automáticamente
Boxed Out
Bio-cancer
En caja
Boxed Out
En un mundo de violencia, las pandillas se sientan en la cima
In a world of violence gangs sit on top
Allevar a los niños al crimen
Luring kids to crime
Fácil de ser en uno
Easy to be in one
Pero, ¿y si, quieres salir?
But what if, you want to get out?
En una caja tu vida puede terminar, deberías haber sabido mejor que traicionarlos
In a box your life may end, you should've known better that to betray them
No se podía ver que no se podía adivinar, no es tan simple abandonarlos
You could not see you could not guess, it's not that simple to abandon them
En una caja tu vida puede terminar, deberías haber sabido mejor que traicionarlos
In a box your life may end, you should've known better that to betray them
No se podía ver que no se podía adivinar, no es tan simple abandonarlos
You could not see you could not guess, it's not that simple to abandon them
En una caja tu vida puede terminar no podías ver que no podías adivinar
In a box your life may end you could not see you could not guess
Una vez que estás dentro no hay salida, dentro de la caja que prueba tu suerte
Once you're in there is no out, inside the box you try your luck
Te dispararán sin remordimientos, ¿sobrevivirás o es el final?
They'll shoot at you with no remorse, will you survive or it's the end?
Tú entraste, estabas divirtiéndote
You got inside were having fun
Pensaste que era genial estar en una pandilla
You thought was cool to be in gang
Pero visto algunas cosas que eran demasiado
But seen some things that were too much
La vida matón no es un patio de recreo
Thug life is no playground
¿Querías salir, te liberarán?
You wanted out, they'll set you free?
¿Te dejarán ir o te harán pagar?
They'll let you go or make you pay?
Estarás en una caja, de ninguna otra manera
You'll be boxed out, no other way
No puedo marcharme así
Can't just walk away so
En una caja tu vida puede terminar, deberías haber sabido mejor que traicionarlos
In a box your life may end, you should've known better that to betray them
No se podía ver que no se podía adivinar, no es tan simple abandonarlos
You could not see you could not guess, it's not that simple to abandon them
En una caja tu vida puede terminar, deberías haber sabido mejor que traicionarlos
In a box your life may end, you should've known better that to betray them
No se podía ver que no se podía adivinar, no es tan simple abandonarlos
You could not see you could not guess, it's not that simple to abandon them
En una caja tu vida puede terminar no podías ver que no podías adivinar
In a box your life may end you could not see you could not guess
Una vez que estás dentro no hay salida, dentro de la caja que prueba tu suerte
Once you're in there is no out, inside the box you try your luck
Te dispararán sin remordimientos, ¿sobrevivirás o es el final?
They'll shoot at you with no remorse, will you survive or it's the end?
En caja
Boxed out
En caja
Boxed out
Dentro de la caja de la muerte, te disparan sin piedad
Inside the death box, they fire at you mercilessly
Si te vas, estás fuera, si mueres, estás fuera
If you leave you are out if you die you are out
Dentro de la caja de la muerte, piensa en lo que salió mal
Inside the death box, think about what went wrong
Todo esto es culpa tuya, tú trajiste esto a tu vida
All of this is your fault, you brought this on your life
En caja
Boxed out
En una caja tu vida puede terminar no podías ver que no podías adivinar
In a box your life may end you could not see you could not guess
En una caja tu vida puede terminar, deberías haber sabido mejor que traicionarlos
In a box your life may end, you should've known better that to betray them
No se podía ver que no se podía adivinar, no es tan simple abandonarlos
You could not see you could not guess, it's not that simple to abandon them
En una caja tu vida puede terminar, deberías haber sabido mejor que traicionarlos
In a box your life may end, you should've known better that to betray them
No se podía ver que no se podía adivinar, no es tan simple abandonarlos
You could not see you could not guess, it's not that simple to abandon them
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bio-cancer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: