Traducción generada automáticamente
China Doll
Birdeatsbaby
Muñeca China
China Doll
Se despierta para afeitarse con una cuchilla oxidada
He wakes up to shave with a rusty razor blade
Ese reflejo tenue dice que hoy es un hombre y no un niño
That dim reflection says that he's a man today and not a boy
Que hasta antes había sido empleado
Which until previously had been employed
Por aquellos que saben
By those who know
Es un placer
It's a pleasure
Y oh eres un tesoro
And oh you're a treasure
Me siento mejor
I feel better
Con sólo una medida de
With just a measure of
Veneno para la dama que espera a su querido bebé
Poison for the lady who's expecting his dear baby
Y es sólo cuestión de tiempo
And it's only a matter of time
Hasta que se despierte boca abajo en el piso del dormitorio
Till he wakes up face down on the bedroom floor
Y su billetera se ha ido y son casi cuatro
And his wallet is gone and it's almost four
Quería conocer a la chica
He meant to meet the girl
Pero parece que alguien más
But it seems that someone else
Tomó la iniciativa
Took initiative
En el cumplimiento de este
In fulfilling this
Y no lo perdonarás
And you won't forgive
Tan sensible
Such a sensitive
Sujeto para su físico delgado
Subject for her slim physique
Quiero callarme la lengua, pero hablar, porque
I wish to hold my tongue but speak, cause
No es un bebé, es una muñeca de porcelana
It's not a baby, It's a china doll
Tienes coraje, nunca estás aquí para nada
You've got some nerve, you're never here at all
Ella te dice que tal vez sólo para hacerte caer
She tells you maybe just to make you fall
Pero ella no es una dama, es sólo mala y
But she's no lady she's just mean and
Cruel para ser amable
Cruel to be kind
Y santo por dentro
And saintly inside
Ahora tengo que poner mi cabeza abajo para descansar
Now I need to lay my head down to rest
Esta situación ha pasado de una burla a un desastre
This situation's gone from a mockery into a mess
Ella no es tu tipo, entiendo
She's not your type I understand
No es tan fácil dejarlo ir
It's not that easy to let it go
Y nunca lo sabrás
And you'll never know
Cómo tomarlo con calma
How to take it slow
Y se confortablemente
And be comfortably
Ciega a todas sus crueles convicciones
Blind to all her cruel convictions
Lástima que no puedas ver eso
Shame that you can't see that
Te está jugando a todos por un tonto
She's playing you all for a fool
Tiene un hueso que escoger con todos los que conozco
She's got a bone to pick with everyone I know
Así que deja de llorar ahí abajo, porque
So stop Your crying there below, cause
No es un bebé, es una muñeca de porcelana
It's not a baby, it's a china doll
Tienes un poco de valor - Nunca estás aquí en absoluto
You've got some nerve, you're never here at all
Ella te dice que tal vez sólo para hacerte caer
She tells you maybe just to make you fall
Pero ella no es una dama, es sólo mala y
But she's no lady she's just mean and
No es mi problema
Not my problem
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Birdeatsbaby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: