Traducción generada automáticamente
Cap Talk (feat. YoungBoy Never Broke Again)
Birdman
Cap Talk (hazaña. YoungBoy nunca se rompió de nuevo)
Cap Talk (feat. YoungBoy Never Broke Again)
Super orejas
Super ears
D-Roc
D-Roc
[YoungBoy nunca se rompió otra vez]
[YoungBoy Never Broke Again]
Esto para mis negros que no están aquí
This for my niggas who ain’t here
Viajé algunas millas para verlos
I traveled some miles to see ’em
Brillando como un candelabro
Shining like a chandelier
No tienes que acercarte a verlos
You ain’t got to get close to see ’em
Negros hablando afuera ellos labio
Niggas talking out they lip
Los veo, voy a disparar por encima del borde
I see ’em I’mma shoot above the rim
Estos negros saben lo que es
These niggas know what it is
Gran goteo del lado de mis Tims
Big drippin' the side of my Tims
Les oí decir que estaba quebrado
I heard ’em say I was broke
¿De qué carajo hablan estos negros?
What the fuck these niggas talking about?
Estos negros saben que eso es una charla de tapa
These niggas know that that’s cap talk
100 bandas dentro de una bóveda
100 bands up inside a vault
Cada vez que hablamos es esa charla de asesinato
Every time we speak it’s that murder talk
De hecho, todos estos negros saben de qué se trata
For a fact all these niggas know what it’s ’bout
Y sé que no están teniendo lo que estoy haciendo
And I know they ain’t having the shit I'm ’bout
Cuando nos levantamos con ese choppa, dibujan la tiza
When we up with that choppa they draw the chalk
He estado a través de ella estos negros vagina
Been through it these niggas pussy
Cuando se trata de este pelo soy un novato veterano
When it comes to this hair I’m a veteran rookie
Cuando veo a tu pequeño homie protagonizan y miran
When I see your lil homie they starring and looking
Mis bateadores en marcha y ese botón lo presiono
My hitters on go and that button I push it
Se adhieren a la rapeo de mi OG estar cocinando
Stick to the rapping my OG be cooking
Quería una oportunidad en el juego y la tomé
Wanted a chance at the game and I took it
En la cárcel todos los días me enganchaba
Up in jail every day I was hooking
Juicio cuando lo vi, no lo he mirado demasiado
Trial when I seen it I didn’t over look it
Les oí decir que estaba quebrado, pero estos negros saben que eso es una charla
I heard ’em say I was broke but these niggas know that that’s a cap talk
Negros perras corazón es cuando hablan
Niggas bitches heart it when they talk
Estaba golpeando y arrastrando dentro del norte
I was banging and slanging inside the north
Todo el dinero lo hice todo
Whole lot of money I made it all
No son de donde soy, no se pueden comparar conmigo
They ain’t from where I’m from can’t compare to me
Suéltalo, haz que dibuje el choppa
Up the cutta make him draw the choppa
Voy a estirarlo pensando en etiquetarme
I’mma stretch him he thinking ’bout tagging me
Sangre real
Real blood
Quiero caminar en el club. No me pagan
I want walk in the club I ain’t paid
No voy a dar gritos en mi página
I ain’t giving shoutouts on my page
Agradeciendo a Dios por lo que hice
Thanking God for the shit that I made
Esto para mis negros que está en la tumba
This for my niggas that’s up in the grave
¿Quieres dejar de hacerlo por días?
Wanna give up I’mma do it for days
Al carajo todo el mundo quiere estamparme
Fuck everybody want to stamp me
Concierto selva en el capó que toqué
Concert jungle in the hood I played
Rich pandillero hombre un sello me
Rich gang bird man a stamp me
Esto para mis negros que no están aquí
This for my niggas who ain’t here
Viajé algunas millas para verlos
I traveled some miles to see ’em
Brillando como un candelabro
Shining like a chandelier
No tienes que acercarte a verlos
You ain’t got to get close to see ’em
Negros hablando afuera ellos labio
Niggas talking out they lip
Los veo, voy a disparar por encima del borde
I see ’em I’mma shoot above the rim
Estos negros saben lo que es
These niggas know what it is
Gran goteo del lado de mis Tims
Big drippin' the side of my Tims
Les oí decir que estaba quebrado
I heard ’em say I was broke
¿De qué carajo hablan estos negros?
What the fuck these niggas talking about?
Estos negros saben que eso es una charla de tapa
These niggas know that that’s cap talk
100 bandas dentro de una bóveda
100 bands up inside a vault
Cada vez que hablamos es esa charla de asesinato
Every time we speak it’s that murder talk
De hecho, todos estos negros saben de qué se trata
For a fact all these niggas know what it’s ’bout
Y sé que no están teniendo lo que estoy haciendo
And I know they ain’t having the shit I'm ’bout
Cuando nos levantamos con ese choppa, dibujan la tiza
When we up with that choppa they draw the chalk
[Hombre Pájaro]
[Birdman]
Comuna grande, cara grande
Big comma, big face
Vamos a la carrera
Chop ’em down we will the race
Lo agota hacia abajo y luego lo apagas
Buss it down then pop it off
No me importa un carajo si atrapo un caso
Don’t give a fuck if I catch a case
Sin tapa, rap recto, en la trampa, 100 bastidores
No cap, straight rap, in the trap, 100 racks
He estado bailando en el dólar
Been ballin’ on dollar
Obtener dinero que son hechos
Getting money that’s facts
Lámparas de araña, suelos de mármol
Chandeliers, marble floors
Mover droga lanzó un montón de enteros
Move dope threw plenty wholes
Cocodrilo, cocodrilo
Alligator, crocodile
Calicole automático
Automatic calicole
Cada negro conmigo tiene dinero
Every nigga with me got money
¿Quién carajo dijo algo?
Who the fuck said something?
Todo esto de rap no es nada, se lo he pasado a mis jóvenes
All these rap shit ain’t nothing, I done passed it down to my youngins
[YoungBoy nunca se rompió otra vez]
[YoungBoy Never Broke Again]
Esto para mis negros que no están aquí
This for my niggas who ain’t here
Viajé algunas millas para verlos
I traveled some miles to see ’em
Brillando como un candelabro
Shining like a chandelier
No tienes que acercarte a verlos
You ain’t got to get close to see ’em
Negros hablando afuera ellos labio
Niggas talking out they lip
Los veo, voy a disparar por encima del borde
I see ’em I’mma shoot above the rim
Estos negros saben lo que es
These niggas know what it is
Gran goteo del lado de mis Tims
Big drippin' the side of my Tims
Les oí decir que estaba quebrado
I heard ’em say I was broke
¿De qué carajo hablan estos negros?
What the fuck these niggas talking about?
Estos negros saben que eso es una charla de tapa
These niggas know that that’s cap talk
100 bandas dentro de una bóveda
100 bands up inside a vault
Cada vez que hablamos es esa charla de asesinato
Every time we speak it’s that murder talk
De hecho, todos estos negros saben de qué se trata
For a fact all these niggas know what it’s ’bout
Y sé que no están teniendo lo que estoy haciendo
And I know they ain’t having the shit I'm ’bout
Cuando nos levantamos con ese choppa, dibujan la tiza
When we up with that choppa they draw the chalk
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Birdman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: