Traducción generada automáticamente
Never Going Back
Birds of Tokyo
Nunca volver atrás
Never Going Back
En mi juventud estaba inquieto
In my youth I was restless
Sin saber por qué los días se vuelven azules
Never knowing why days turn blue
Estaba seguro, seguro de nada
I was sure, sure of nothing
Estaba buscando algo nuevo
I was searching for something new
Si estoy siendo honesto, no hay ninguna promesa
If I'm being honest there's no promise
Que todas las cosas cambien de la manera que quieres que
That all things turn the way you want them to
Y la peor parte es que no puedes luchar contra ella
And the worst part is you can't fight it
Pero es posible que aprendas a encontrar un camino a través de
But you might learn how to find a way through
He perdido y me han decepcionado
I've lost and I've been let down
He sido desgarrado en dos
I've been torn in two
Hace tanto tiempo que no me sentí bien
It's so long since I felt right
Quiero algo nuevo
I want something new
Nunca voy a volver
I'm never going back
Nunca volver atrás
Never going back
Nunca voy a volver
I'm never going back
Nunca volver a esos días
Never going back to those days
En mi tiempo he visto todas las cosas
In my time I've seen all things
Algunos que me hicieron, otros también me rompieron
Some that made me, some broke me too
A través de las tonterías y la belleza
Through the bullshit and the beauty
A veces los cambios dejan marcas en ti
Sometimes changes leave marks on you
Si estoy siendo honesto, no hay ninguna promesa
If I'm being honest there's no promise
Que todas las cosas cambien de la manera que quieres que
That all things turn the way you want them to
Y lo mejor es el dolor y el dolor de corazón
And the best parts is the pain and heartache
Te enseñará cómo encontrar un camino a través de
Will teach you how to find a way through
He perdido y me han decepcionado
I've lost and I've been let down
He sido desgarrado en dos
I've been torn in two
Hace tanto tiempo que no me sentí bien
It's so long since I felt right
Quiero algo nuevo
I want something new
Nunca voy a volver
I'm never going back
Nunca volver atrás
Never going back
Nunca voy a volver
I'm never going back
Nunca volver a esos días
Never going back to those days
Nunca voy a volver
I'm never going back
Nunca volver atrás
Never going back
Nunca voy a volver
I'm never going back
Nunca volver a esos días
Never going back to those days
Así que ahí está
So there it is
La belleza y las tonterías
The beauty and the bullshit
Un lento rastreo fuera del infierno
A slow crawl out of hell
A través de barro, sangre y lágrimas
Through mud, blood and tears
Me he ganado cada raya
I've earned every stripe
Cada puntada y moretón
Every stitch and bruise
Sí, tengo arrepentimientos
Yeah I got regrets
Y un montón de cosas que cambiaría
And plenty of things I'd change
Bueno, al carajo, Ce La Vie
Well fuck it, Ce La Vie
Todo es parte de la mezcla
It's all part of the mix
Así que los ojos, el corazón y el alma hacia adelante
So eyes, heart and soul forward
Nunca voy a volver
I'm never going back
Nunca voy, volver, a esos días
I'm never, going, back, to those days
Esos días, esos días, esos días
Those days, those days, those days
Hace tanto tiempo que no me sentí bien
Its so long since I felt right
Quiero algo nuevo
I want something new
Nunca voy a volver
I'm never going back
Nunca volver atrás
Never going back
Nunca voy a volver
I'm never going back
Nunca volver a esos días
Never going back to those days
Nunca voy a volver
I'm never going back
Nunca volver atrás
Never going back
Nunca voy a volver
I'm never going back
Nunca volver a esos días
Never going back to those days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Birds of Tokyo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: