Traducción generada automáticamente
Traffic
Bitch and Animal
Tráfico
Traffic
este es el punto
this is the point
donde el ojo y yo no nos encontramos
where the eye and I don't meet
este es el punto
this is the point
que hechiza la derrota
that spells defeat
He visto tu desamor
i have watched your unlove
escrito como tabloides
written like tabloids
Tuve que tropezar con la compra de mi comida
i had to stumble on buying my food
allí estabas
there you were
se desarrolló en los titulares y el horror
unfolded in headlines and horror
Me encantan todos esos pedacitos de ti
i love all those bits of you
Me encantan todos esos pedacitos de ti
i love all those bits of you
en el suelo de madera
on the hardwood floor
donde el pájaro imita nuestra lucha
where the bird imitates our fighting
usted pone el espectáculo de golf en
you put the golf show on
para evitar mi llanto
to avoid my crying
que la taza de su brazo para cuidar
you cup your arm to care
donde entró el dolor
where the hurt went in
y bueno, ¿por qué duele?
and well, why does it hurt?
complicaciones de los racimos sobrantes
complications of leftover racisms
¿Por qué duele?
why does it hurt?
empiezas el viaje por carretera con acusaciones
you start the road trip off with accusations
de por qué lo hace
of why does it
Siento como si me hubieran atropellado en el tráfico
feel like i've been run over in traffic
rascarse en el polvo de la hoja de alguien
scratchin in the dust of someone's leavin
puñetazos en mi intestino
punches in my gut
Oh mira estoy sangrando
oh look i'm bleeding
no para ti, para mí esta vez, esta vez
not for you, for me this time, this time
no para ti, para mí
not for you, for me
esta vez
this time
sólo para que conste, no hay registro
just for the record, there is no record
es un problema
it's a problem
no hay «esto es lo que dijiste
there is no "this is what you said"
que ya se ha ido
that's already gone
todo lo que tenemos es nuestro amor
all we have are our love
y nuestras tripas bebé
and our guts baby
todo lo que tenemos es nuestro amor
all we have are our love
y nuestras tripas bebé
and our guts baby
están por todo el camino
they're all over the road
no sabes la diferencia
you don't know the difference
entre la ira y cabreado
between anger and pissed off
uno está haciendo y uno está sintiendo
one is doing and one is feeling
uno está haciendo y uno está sintiendo
one is doing and one is feeling
y me siento
and i'm feeling
Me siento
i'm feeling
se siente como si me hubieran atropellado en el tráfico
feels like i've been run over in traffic
rascarse en el polvo de alguien que se va
scratchin at the dust of someone's leaving
puñetazos en mi intestino
punches in my gut
Oh mira estoy sangrando
oh look i'm bleeding
no para ti, para mí esta vez, esta vez
not for you, for me this time, this time
no para ti, para mí
not for you, for me
esta vez
this time
Necesito ser sanado
i need to be healed
Necesito ser sanado
i need to be healed
sólo diciendo que lo hace
just saying it does it
sólo aplastarlo lo aplasta
just smashing it crushes it
sólo amando que lo rocía
just loving it douses it
sólo diciendo que lo hace
just saying it does it
sólo aplastarlo lo aplasta
just smashing it crushes it
sólo amando que lo rocía
just loving it douses it
sólo amando que lo rocía
just loving it douses it
se siente como si me hubieran atropellado en el tráfico
feels like i been run over in traffic
rascarse en el polvo de alguien que se va
scratching at the dust of someone leaving
puñetazos en mi intestino
punches in my gut
Oh mira- estoy sangrando
oh look- i'm bleeding
no para ti, para mí esta vez, esta vez
not for you, for me this time, this time
No para ti, para mí
not for you, for me.
No para ti, para mí
not for you, for me.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bitch and Animal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: