Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 220

Jag Är Så Het

Björn Rosenström

Letra

Soy tan caliente

Jag Är Så Het

Tengo sal por todo el cabello y arena en mi sandalia
Jag har salt i hela håret och sand i sandalen

El helado se derrite en mi cono suave
Glassen smälter i min mjuka strut

Me deslizo en la playa
Jag glider på stranden

Las chicas casi desnudas
Flickorna e nästan nakna

Te veo ahí tirado y brillando en el sol
Så ser jag dig ligga där och glöda i solen

Y caigo rebelde cuando me sonríes
Och jag faller hejdlöst när du ler mot mig

¡Rápido en el agua!
Skynda fort ner i vattnet!

Tengo que bajar y enfriar mi cosa
Jag måste ner och kyla av min grej

Así que ahí estás de rodillas en el azul, pero él allí abajo un salvaje
Så där står man på knä i de blå men han där nere e vild

y no se dan de todos modos
och ger sig inte ändå

Oigo una sonrisa y veo tu divertida mina
Plöstligt hör jag ett flin och ser din roade min

Donde te sientas feliz y, animando!
Där du sitter glatt och, hejar på!

[Ref.]
[Ref.]

¡Estoy tan caliente, tan caliente!
Jag e så heeet, så het!

¿Nadie puede enfriarme?
Kan ingen svalka mig?

¡Nunca puedo hacer esto!
Aldrig att jag klarar det här!

¡Tan heeet, tan caliente!
Så heeet, så het!

¿Nadie puede enfriarme?
Kan ingen svalka mig?

Cuida de mí cuando me caigo, me caigo!
Ta hand om mig när jag faller, jag ramlar omkull!

Consigue que no caigo, porque estoy lleno!
Fatta att jag inte faller, för att jag e full!

El sol se pone y todos los cuerpos al rojo vivo
Solen går ner och alla glödheta kroppar

Reunidos y mezclados entre sí en la ciudad
Samlas och blandas med varandra på stan'

¡También quiero mezclarme!
Jag vill också få blandas!

Pero no puedo encontrarte
Men jag kan inte hitta dig...

De repente estás ahí parado con tu pelo blanqueado por el sol
Så står du där plötsligt med ditt solblekta hår

Y sólo me preguntaba, ¿quiero ir a un lugar más tranquilo?
Och bara frågar mig, om jag vill följa me Till ett lugnare ställe?

Donde tú y yo podamos estar solos
Där du och jag kan få vara ensamma...

Hay un shock en todo mi cuerpo, tú y yo en una playa y en mi torrente sanguíneo
Det går en stöt genom hela min kropp, du och jag på en strand och i mitt blodomlopp

Todo va a doble velocidad, te voy a conocer pronto y todo se siente tan jodidamente
går allt med dubbelfart, jag ska få känna dig snart och allting känns så jävla...

¡MARAVILLOSO!
UNDERBART!

¡Estoy tan caliente, tan caliente!
Jag e så heeet, så het!

¿Nadie puede enfriarme?
Kan ingen svalka mig?

¡Nunca puedo hacer esto!
Aldrig att jag klarar det här!

¡Tan heeet, tan caliente!
Så heeet, så het!

¿Nadie puede enfriarme?
Kan ingen svalka mig?

Cuida de mí cuando me caigo, me caigo!
Ta hand om mig när jag faller, jag ramlar omkull!

Consigue que no caigo, porque estoy lleno!
Fatta att jag inte faller, för att jag e full!

Estoy enamorado y no soy yo quien controla nos tropezamos un poco con el otro!
Jag e kär o yr de e inte jag som styr vi snubblar in i varannn lite grann!

¡Te despiertas soñando! Son algo que olvidas
Vakna du drömmer! De e nåt som du glömmer...

Que nadie puede tenerlos tan bien
Att ingen kan få ha de så bra...

¡Estoy enamorado y no soy yo quien controla que nos encontramos de nuevo!
Jag e kär o yr de e inte jag som styr vi snubblar in i varandra igen!

No puedo creer que llegue a estar contigo aquí, ¡oooch ahora!
Jag kan inte fatta, att jag får vara med dig här, oooch nu!!

[Ref. con pat en el fondo]
[Ref. med klapp i bakgrunden]

¡Estoy tan caliente, tan caliente!
Jag e så heeet, så het!

¿Nadie puede enfriarme?
Kan ingen svalka mig?

¡Nunca puedo hacer esto!
Aldrig att jag klarar det här!

¡Tan heeet, tan caliente!
Så heeet, så het!

¿Nadie puede enfriarme?
Kan ingen svalka mig?

¡Estoy tan caliente, tan caliente!
Jag e så heeet, så het!

¿Nadie puede enfriarme?
Kan ingen svalka mig?

¡Nunca puedo hacer esto!
Aldrig att jag klarar det här!

¡Tan heeet, tan caliente!
Så heeet, så het!

¿Nadie puede enfriarme?
Kan ingen svalka mig?

¡Estoy tan caliente, tan caliente!
Jag e så heeet, så het!

¿Nadie puede enfriarme?
Kan ingen svalka mig?

¡Nunca puedo hacer esto!
Aldrig att jag klarar det här!

¡Tan heeet, tan caliente!
Så heeet, så het!

¿Nadie puede enfriarme?
Kan ingen svalka mig?

Cuida de mí cuando me caigo, me caigo!
Ta hand om mig när jag faller, jag ramlar omkull!

Consigue que no caigo, porque estoy lleno!
Fatta att jag inte faller, för att jag e full!

Cuida de mí cuando caiga
Ta hand om mig när jag faller...

Pueblo Vangerrat
By Vangerrat

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Björn Rosenström e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção