Traducción generada automáticamente
What's Up Danger (feat. Black Caviar)
Blackway
What's Up Danger (feat. Caviar Negra)
What's Up Danger (feat. Black Caviar)
Dos mil en termómetros
Two thousand on thermometers
Dos mil rodeándonos
Two thousand surroundin' us
Viaja dos mil kilómetros para pasar el rato con nosotros
Travel two thousand kilometers to hang out with us
¿Qué pasa, peligro?
What's up, danger?
¿Qué pasa, peligro?
What's up, danger?
No sabia que dudaban de nosotros
Didn't know they doubted us
Lo hace más maravilloso
Makes it that more marvelous
Inscríbete porque vibraciones ominosas y yo también
Sign 'em up 'cause ominous vibes and I get synonymous
¿Qué pasa, peligro?
What's up, danger?
No seas un extraño
Don't be a stranger
Porque me gustan las altas posibilidades de perder
'Cause I like high chances that I might lose
Me gusta todo al límite como tú
I like it all on the edge just like you
Me gustan los edificios altos para poder saltar de ellos
I like tall buildings so I can leap off of 'em
Me pongo duro sin importar lo oscuro que esté
I go hard wit' it no matter how dark it is
Estoy loco pero de puntillas
I'm insane but on my toes
Podría mantener el mundo equilibrado en mi nariz
I could keep the world balanced on my nose
Tuve una fiesta de pijamas con todos mis enemigos
I had a slumber party wit' all my foes
Ahora los uso como una insignia de honor en mi ropa
Now I wear them like a badge of honor on my clothes
Si estoy loco, estoy solo
If I'm crazy, I'm on my own
Si estoy esperando, está en mi trono
If I'm waitin', it's on my throne
Si sueno perezoso, ignora mi tono
If I sound lazy, just ignore my tone
Porque siempre responderé cuando llames a mi teléfono
'Cause I'm always gonna answer when you call my phone
¿Qué pasa, peligro?
Like what's up, danger?
¿Qué pasa, peligro?
Like what's up, danger?
No seas un extraño
Don-don't be a stranger
¿Qué pasa, peligro?
What's up, danger?
Doscientas millas por hora con una venda en los ojos
Two hundred miles per hour wit' a blindfold on
Mamá siempre pregunta: ¿Dónde me equivoqué?
Momma always askin': Where did I go wrong?
¿Qué pasa, peligro?
What's up, danger?
¿Qué pasa, peligro?
What's up, danger?
Viajé doscientas millas, estoy llamando a tu puerta
Traveled two hundred miles, I'm knockin' at your door
Y realmente no me importa si no lo has hecho mal, vamos
And I don't really care if you ain't done wrong, come on
¿Qué pasa, peligro?
What's up, danger?
No seas un extraño
Don't be a stranger
Me gusta cuando surgen problemas, no me atreveré a cambiar
I like it when trouble brews, I won’t dare change
Me gusta cuando hay turbulencias en mis aviones
I like it when there’s turbulence on my airplanes
Me gusta cuando siento cosas que aún no puedo ver
I like it when I sense things that I can’t see yet
Nadando con tiburones cuando aún no se alimentan
Swimmin' with sharks when they ain't feed yet
Porque me gustan las altas posibilidades de perder
'Cause I like high chances that I might lose
Me gusta todo al límite como tú
I like it all on the edge just like you
Me gustan los edificios altos para poder saltar de ellos
I like tall buildings so I can leap off of 'em
Me pongo duro sin importar lo oscuro que esté
I go hard wit' it no matter how dark it is
Oh
Ooh
Oh
Ooh
Si estoy loco, estoy solo
If I'm crazy, I'm on my own
Si estoy esperando, está en mi trono
If I'm waitin', it's on my throne
Si sueno perezoso, ignora mi tono
If I sound lazy, just ignore my tone
Porque siempre responderé cuando llames a mi teléfono
'Cause I'm always gonna answer when you call my phone
¿Qué pasa, peligro? (Peligro)
Like what's up, danger? (Danger)
¿Qué pasa, peligro? (Peligro)
Like what's up, danger? (Danger)
No puedes detenerme ahora
Can't stop me now
Yo dije: te tengo ahora
I said: I got you now
Estoy aqui en tu puerta
I'm right here at your door
No me iré, quiero más
I won't leave, I want more
¿Qué pasa, peligro?
What's up, danger?
Sí, ¿qué pasa, peligro?
Yeah, what's up, danger?
No puedes detenerme ahora, si
Can't stop me now, yeah
Dije que te tengo ahora
I said I got you now
Vamos, ¿qué pasa, peligro?
Come on, what's up, danger?
Vamos, dije: ¿Qué pasa, peligro?
Come on, I said: What's up, danger?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blackway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: