Traducción generada automáticamente
Easy Love
Blair St. Clair
Amor fácil
Easy Love
No estaba listo para caer, no
I wasn't ready to fall, no
No pensé que este fuera el momento o el lugar
I didn't think this would be the time or place
Pero ahora tu cuerpo está tan cerca
But now your body is so close
¿Estás buscando amor o solo todas las luces?
Are you looking for love or just all the lights?
En la multitud y estás susurrando, amor
In the crowd and you're whispering, love
Y el ritmo en la repetición
And the beat on repeat
Y eres tú, y soy yo
And it's you, and it's me
Porque es amor fácil cuando las luces se apagan
'Cause it's easy love when the lights go out
¿Qué va a ser cuando salga el sol?
What's it gonna be when the sun comes 'round?
Es amor fácil, amor fácil, amor fácil
It's easy love, easy love, easy love
Es amor fácil cuando las luces se apagan
It's easy love when the lights go out
Me empujas en la puerta principal
You push me up on the front door
Bésame así y quizá te deje quedarte
Kiss me like that and I might just let you stay
Dime por qué estás aquí
Tell me just what you're here for
¿Estás buscando amor o solo todas las luces?
Are you looking for love or just all the lights?
Aquí y ahora, cuando estás susurrando fuerte
Here and now, when you're whispering loud
Y el ritmo en la repetición
And the beat on repeat
Y eres tú, y soy yo
And it's you, and it's me
Porque es amor fácil cuando las luces se apagan
'Cause it's easy love when the lights go out
¿Qué va a ser cuando salga el sol?
What's it gonna be when the sun comes 'round?
Es amor fácil, amor fácil, amor fácil
It's easy love, easy love, easy love
Es amor fácil cuando las luces se apagan
It's easy love when the lights go out
Atrapado, el calor del momento
Caught up, heat of the moment
Sabemos a dónde va esto
We know where this is going
¿Pero te conozco mañana por la mañana?
But will I know you tomorrow morning?
Es amor fácil cuando las luces se apagan
It's easy love when the lights go out
¿Qué va a ser cuando salga el sol?
What's it gonna be when the sun comes 'round?
Es amor fácil, amor fácil, amor fácil
It's easy love, easy love, easy love
Es amor fácil cuando las luces se apagan
It's easy love when the lights go out
Es amor fácil cuando las luces se apagan (mmm)
It's easy love when the lights go out (mmm)
¿Qué va a ser cuando salga el sol?
What's it gonna be when the sun comes 'round?
Es amor fácil, amor fácil, amor fácil (ooh)
It's easy love, easy love, easy love (ooh)
Es amor fácil cuando las luces se apagan
It's easy love when the lights go out
Ooh (es amor fácil cuando las luces se apagan)
Ooh (it's easy love when the lights go out)
Amor fácil (¿qué va a ser cuando el sol se acerca?)
Easy love (what's it gonna be when the sun comes 'round?)
Amor fácil, amor fácil (es amor fácil, amor fácil, amor fácil)
Easy love, easy love (it's easy love, easy love, easy love)
Amor fácil, amor fácil (es amor fácil cuando las luces se apagan)
Easy love, easy love (it's easy love when the lights go out)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blair St. Clair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: