Traducción generada automáticamente
Lost
Blake Rose
Perdido
Lost
Llegando tarde por la noche
Coming in off a late night
Pero no tengo a nadie a quien acostarme
But I got no one to lay by
Sí, lo que haría sólo para matar la luz
Yeah, what I would do just to kill the light
Diciéndome que tengo que llamar
Telling me I've got to call
Pero vivir sin ti no se siente bien
But living without you don't feel right
Desde el plan de setenta y cinco a día brillante
From the seventy five plan to day bright
A los cigarrillos bajo las comadronas
To the cigarettes under the midnights
Sí, tal vez no haga daño llamar
Yeah, maybe it won't hurt to call
Oh, sí, tienes que, tienes que
Oh, yeah, you gotta, you gotta
Tienes que admitir que éramos tan tontos, tan tontos
You gotta admit we were so dumb, so dumb
Y oh, no, nena, ¿cómo lo hicimos, cómo lo hicimos?
And oh, no, baby, how did we, how did we
¿Cómo logramos estropear esto, estropear esto?
How did we manage to mess this up, mess this up?
Estoy despierto perdiendo tu cara
I'm wide awake missing your face
Extrañando tu gusto, deseando que te perdieras conmigo
Missing your taste, wishing you were lost with me
Ahora estoy conduciendo hacia ti en medio de la lluvia
Now I'm driving your way in the middle of the rain
Deseando que estuvieras cerca de mí
Wishing you were close to me
Y no, no quiero esperar
And no, I don't wanna wait
No quiero decir: ¿Recuerdas lo que solíamos ser?
I don't wanna say: Remember what we used to be?
Porque no quiero vivir así
'Cause I don't wanna live that way
Así que dime que no es demasiado tarde
So tell me that it's not too late
Tirando hacia arriba uno el 1-5
Pulling up one the 1-5
Tratando de sacarte de mi mente
Trying to get you off my mind
He estado diciéndome a mí mismo que es una pérdida de tiempo
Been telling myself that it's a waste of time
Pero tal vez soy tonto para no llamar
But maybe I'm dumb not to call
Porque, cariño, vivir sin ti no está bien
'Cause, baby, living without you ain't right
De tropezar a casa después de medianoche
From stumbling home after midnight
Para ver las mismas películas cien veces
To seeing the same films a hundred times
Sí, tal vez no haga daño llamar
Yeah, maybe it won't hurt to call
Oh, sí, tienes que, tienes que
Oh, yeah, you gotta, you gotta
Tienes que admitir que éramos tan tontos, tan tontos
You gotta admit we were so dumb, so dumb
Y oh no, nena, ¿cómo lo hicimos, cómo lo hicimos?
And oh no, baby, how did we, how did we
¿Cómo logramos estropear esto, estropear esto?
How did we manage to mess this up, mess this up?
Estoy despierto perdiendo tu cara
I'm wide awake missing your face
Extrañando tu gusto, deseando que te perdieras conmigo
Missing your taste, wishing you were lost with me
Ahora estoy conduciendo hacia ti en medio de la lluvia
Now I'm driving your way in the middle of the rain
Deseando que estuvieras cerca de mí
Wishing you were close to me
No, no quiero esperar
No, I don't wanna wait
No quiero decir: ¿Recuerdas lo que solíamos ser?
I don't wanna say: Remember what we used to be?
Porque no quiero vivir así
'Cause I don't wanna live that way
Así que dime que no es demasiado tarde
So tell me that it's not too late
Tan perdido para ti, tan perdido para ti
So lost for you, so lost for you
Tan perdido para ti, sólo dime que no es demasiado tarde
So lost for you, just tell me that it's not too late
Tan perdido para ti, tan perdido para ti
So lost for you, so lost for you
Tan perdido para ti, sólo dime que no es demasiado tarde
So lost for you, just tell me that it's not too late
Estoy despierto perdiendo tu cara
I'm wide awake missing your face
Extrañando tu gusto, deseando que te perdieras conmigo
Missing your taste, wishing you were lost with me
Ahora estoy conduciendo hacia ti en medio de la lluvia
Now I'm driving your way in the middle of the rain
Deseando que estuvieras cerca de mí
Wishing you were close to me
No, no quiero esperar
No, I don't wanna wait
No quiero decir: ¿Recuerdas lo que solíamos ser?
I don't wanna say: Remember what we used to be?
Porque no quiero vivir así
'Cause I don't wanna live that way
Así que dime que no es un gran error
So tell me that it's not one big mistake
Te falta la cara
Missing your face
Extrañando tu gusto, deseando que te perdieras conmigo
Missing your taste, wishing you were lost with me
Ahora estoy conduciendo hacia ti en medio de la lluvia
Now I'm driving your way in the middle of the rain
Deseando que estuvieras cerca de mí
Wishing you were close to me
No, no quiero esperar
No, I don't wanna wait
No quiero decir: ¿Recuerdas lo que solíamos ser?
I don't wanna say: Remember what we used to be?
Porque no quiero vivir así
'Cause I don't wanna live that way
Así que dime que no es demasiado tarde
So tell me that it's not too late
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blake Rose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: