I Really Wish I Hated You
blink-182
Realmente Desearía Odiarte
I Really Wish I Hated You
Realmente no me gusto yo sin ti
I don't really like myself without you
Cada canción que canto aún se trata de ti
Every song I sing is still about you
Sálvame de mí mismo como solías hacerlo
Save me from myself the way you used to
Porque realmente no me gusto yo sin ti
’Cause I don't really like myself without you
Realmente desearía odiarte
I really wish I hated you
Un poco borracho, esperando por tu llamada
A little drunk, waiting on your phone call
Un poco entumecido, tal vez no puedo sentir nada
A little numb, maybe I can't feel at all
Me coses pero no puedes evitar que me desangre
You stitch me up, but you can’t stop me bleeding out
Estoy mejor cuando estoy roto
I'm better when I'm broken
Te amo, pero te odio cuando estás con alguien más
I love you, but I hate you when you're with someone else
No quiero que me envuelvas pero no confío en mí
I don't want you wrapped around me, but I don't trust myself
Conduje por tu casa, pero ya no vives allí
I drove by your house, but you don't live there anymore
Porque realmente no me gusto yo sin ti
'Cause I don’t really like myself without you
Cada canción que canto aún se trata de ti
Every song I sing is still about you
Sálvame de mí mismo como solías hacerlo
Save me from myself the way you used to
Porque realmente no me gusto yo sin ti
’Cause I don't really like myself without you
Realmente desearía odiarte ahora
I really wish I hated you right now
¿No dirás algo?
Won’t you say something?
¿No dirás algo?
Won't you say something?
Realmente desearía odiarte
I really wish I hated you
¿No dirás algo?
Won't you say something?
¿No dirás algo?
Won't you say something?
Realmente desearía odiarte
I really wish I hated you
El Sol está afuera, me muero en el amanecer
The Sun is out, I'm dying in the daytime
Pienso en el futuro que dejamos atrás
I think about the future that we left behind
Lo bebí todo pero no puedo sacarte de mi mente
I drank it all but I can't shake you from my mind
Ahora cada ventana está rota
Now every window's broken
Te amo, pero te odio cuando estás con alguien más
I love you, but I hate you when you're with someone else
No quiero que me envuelvas pero no confío en mí
I don't want you wrapped around me, but I don't trust myself
Conduje por tu casa, pero ya no vives allí
I drove by your house, but you don't live there anymore
Porque realmente no me gusto yo sin ti
'Cause I don't really like myself without you
Cada canción que canto aún se trata de ti
Every song I sing is still about you
Sálvame de mí mismo como solías hacerlo
Save me from myself the way you used to
Porque realmente no me gusto yo sin ti
'Cause I don't really like myself without you
Realmente desearía odiarte ahora
I really wish I hated you right now
¿No dirás algo?
Won’t you say something?
¿No dirás algo?
Won't you say something?
Realmente desearía odiarte
I really wish I hated you
¿No dirás algo?
Won't you say something?
¿No dirás algo?
Won't you say something?
Realmente desearía odiarte
I really wish I hated you
Puedo ver que has tenido suficiente
I can see that you've had enough
Puedo ver que estás renunciando a mi
I can see that you're giving up on me
Puedo ver que tus manos están arriba
I can see that your hands are up
Puedo ver que estás renunciando a mi
I can see that you're giving up on me
Odio la forma en que estás mejor, mejor
I hate the way that you're better off, better off
Entumezco el dolor pero nunca se detiene, nunca se detiene
I numb the pain, but it never stops, never stops
Ojalá pudiera decir que estoy mejor, mejor ahora
Wish I could say that I'm better off, better off now
Porque realmente no me gusto yo sin ti
But I don't really like myself without you
Cada canción que canto aún se trata de ti
Every song I sing is still about you
Sálvame de mí mismo como solías hacerlo
Save me from myself the way you used to
Porque realmente no me gusto yo sin ti
'Cause I don't really like myself without you
Realmente desearía odiarte ahora
I really wish I hated you right now
¿No dirás algo?
Won’t you say something?
¿No dirás algo?
Won't you say something?
Realmente desearía odiarte
I really wish I hated you
¿No dirás algo?
Won't you say something?
¿No dirás algo?
Won't you say something?
Realmente desearía odiarte
I really wish I hated you
¿No dirás algo?
Won’t you say something?
¿No dirás algo?
Won't you say something?
Realmente desearía odiarte
I really wish I hated you
¿No dirás algo?
Won't you say something?
¿No dirás algo?
Won't you say something?
Realmente desearía odiarte
I really wish I hated you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blink-182 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: