Traducción generada automáticamente
When I Was Young
blink-182
Cuando era joven
When I Was Young
Me desperté hoy rodeado de negrura
I woke up today surrounded by blackness
El pequeño sol de la mañana devoró el proceso
The small morning sun devoured the process
Siempre ha sido divertido cuando me pongo un poco nervioso
It's always been fun when I get a bit nervous
Y es difícil de decir, pero me siento un poco ingrávido
And it's hard to say but I feel a bit weightless
Cuanto más admito que me siento un poco ansioso
The more I admit I feel a bit anxious
Cuanto más voy en menos puedo enfrentarme a esto
The more I go on the less I can face this
Y esas cosas podridas que viven en nuestra sombra
And those rotten things that live in our shadow
Caminamos en la línea de la muerte y la horca
We walked on the line of death and the gallows
Y espero que despejen un camino que podamos seguir
And hope that we clear a path we can follow
Es el peor maldito día
It's the worst damn day
(No duele tanto)
(It doesn't hurt that much)
De mi vida
Of my life
Hoy hice un desastre
I made a mess today
(No duele tanto)
(It doesn't hurt that much)
Estoy bien
I'm alright
(No duele tanto)
(It doesn't hurt that much)
Cuando era joven, el mundo era más pequeño
When I was young the world it was smaller
Las ciudades eran grandes, los edificios eran más altos
The cities were vast the buildings were taller
Me sentí muy fuerte. Mis padres parecían más fuertes
I felt really strong my parents seemed stronger
Pero la vida tiene una forma en que llueve de grandeza
But life has a way it showers with greatness
Luego se lo quita las piezas que nos hicieron
Then takes it away those pieces that made us
Entonces te enseña cosas que nunca imaginarías
Then teaches you things you'd never imagine
Todos tenemos lo mismo los recuerdos las cargas
We all get the same the memories the burdens
Las fotos que hicimos todavía forman un patrón
The pictures we made they still form a pattern
Dicen con cautela: ¿Importa todo esto?
They cautiously say: Does it all matter?
Fue el peor maldito día
It was the worst damn day
(No duele tanto)
(It doesn't hurt that much)
De mi vida
Of my life
Hoy hice un desastre
I made a mess today
(No duele tanto)
(It doesn't hurt that much)
Estoy bien
I'm alright
(No duele tanto)
(It doesn't hurt that much)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blink-182 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: