Traducción generada automáticamente
Tapa na Bunda
Blitz
Bofetada a tope
Tapa na Bunda
Es curioso que la vida comenzó
Engraçado que a vida começava
Con una bofetada en el culo en la sala de maternidad
Com um tapa na bunda na maternidade
Ella chupó la tetina de su madre
Mamava na teta da mãe
Y robó el hombro de su padre
E arrotava no ombro do pai
El más joven de la clase
Mais novo na turma
Mayor en edad
Mais velho na idade
Primeros amigos, amores
Os primeiros amigos, amores
El pegamento en la escuela, el boletín rojo
A cola na escola, o boletim vermelho
Una sonrisa de gafas y aparatos ortopédicos
Um sorriso de óculos e aparelho
¿Qué va a ser?
O que será?
Que en el silencio encerrado en la habitación
Que no silêncio trancado no quarto
¿Quieren decir...?
Eles querem dizer...?
¡Todo lo que pueden hacer es gritar!
Só conseguem gritar!
Nadie lo sabe todo... y también
Ninguém sabe de tudo... e também
¡Nadie es dueño de la verdad!
Ninguém é dono da verdade!
El tipo se forma, se casa
O cara se forma, se casa
Esa cosa de seguridad siempre llega tarde
A tal da segurança sempre se atrasa
Lloró en la misa de su madre
Chorava na missa da mãe
Una vela para el alma del padre
Uma vela pra alma do pai
Cruzando los bares, los Andes, los mares
Cruzando os bares, os Andes, os mares
Extranjero en todas partes
Estrangeiro em todos os lugares
Solo en el desierto del Sahara
Sozinho no deserto do Saara
El mapa de la vida rayado en la cara
O mapa da vida riscado na cara
¿Qué va a ser?
O que será?
Que en el silencio encerrado en la habitación
Que no silêncio trancado no quarto
¿Quieren decir...?
Eles querem dizer...?
¡Todo lo que pueden hacer es gritar!
Só conseguem gritar!
Nadie lo sabe todo... y también
Ninguém sabe de tudo... e também
¡Nadie es dueño de la verdad!
Ninguém é dono da verdade!
El juego de la vida, el juego de la pelota
O jogo da vida, o jogo da bola
El juego del habla, el fuego de la bala
O jogo da fala, o fogo da bala
Los ojos sobre la pared
Os olhos por cima do muro
Espiando en el futuro
Espiando o futuro
Tratando de entender
Tentando entender...
Las reglas del mundo
As regras do mundo
¿Quién dice la verdad?
Quem diz a verdade?
¿Quién miente?
Quem é que mente?
Maestro, muéstrale el camino
Mestre mostre o caminho
¡Para el adolescente!
Pro adolescente!
Columna, vello púbico y nariz
Espinha, pentelho e nariz
Nadie es perfecto
Ninguém é perfeito
Cambia la voz, es el turno del pecho
Muda a voz, é a vez do peito
Menstruación cada mes
Menstruação todo mês
Masturbación más de seis
Masturbação mais de seis
¿Te pregunto?
Eu pergunto a vocês?
¿Qué va a ser?
O que será?
Que en el silencio encerrado en la habitación
Que no silêncio trancado no quarto
¿Quieren decir...?
Eles querem dizer...?
¡Todo lo que pueden hacer es gritar!
Só conseguem gritar!
Nadie lo sabe todo... y también
Ninguém sabe de tudo... e também
¡Nadie es dueño de la verdad!
Ninguém é dono da verdade!
¿Qué va a ser?
O que será?
Que en el silencio encerrado en la habitación
Que no silêncio trancado no quarto
¿Quieren decir...?
Eles querem dizer...?
¡Todo lo que pueden hacer es gritar!
Só conseguem gritar!
Nadie lo sabe todo... y también
Ninguém sabe de tudo... e também
¡Nadie es dueño de la verdad!
Ninguém é dono da verdade!
¿Qué va a ser?
O que será?
Que en el silencio encerrado en la habitación
Que no silêncio trancado no quarto
¿Quieren decir...?
Eles querem dizer...?
¡Todo lo que pueden hacer es gritar!
Só conseguem gritar!
Nadie lo sabe todo... y también
Ninguém sabe de tudo... e também
¡Nadie es dueño de la verdad!
Ninguém é dono da verdade!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blitz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: