Traducción generada automáticamente
Hit 'em Up Style
Blu Cantrell
Hit 'em Up Style
Hit 'em Up Style
Mientras él estaba maquinando
While he was scheming
Estaba transmitiendo en el Beamer simplemente transmitiendo
I was beamin in the Beamer just beamin
No puedo creer que haya pillado a mi hombre haciendo trampa
Can't believe that I caught my man cheatin'
Entonces encontré otra manera de hacerle pagar por todo
So I found another way to make him pay for it all
Así que fui
So I went
A Neiman-Marcus de compras
To Neiman-Marcus on a shopping spree
Y en el camino agarré a Soley y Mia
And on the way I grabbed Soley and Mia
Y cuando sonó la caja, pensé en olvidarlo todo
And as the cash box rang I thought everything away
(Ups)
(Oops)
Ahí van los sueños que solíamos decir
There goes the dreams we used to say
(Ups)
(Oops)
Ahí va el tiempo que pasamos lejos
There goes the time we spent away
(Ups)
(Oops)
Ahí va el amor que tuve pero me engañaste
There goes the love I had but you cheated on me
Y eso es por eso ahora
And thats for that now
(Ups)
(Oops)
Ahí va la casa que hicimos un hogar
There goes the house we made a home
(Ups)
(Oops)
Ahí va, nunca me dejarás solo
There goes you'll never leave me alone
Por todas las mentiras que dijiste
For all the lies you told
esto es lo que debes
This is what you owe
Hola señoritas
Hey Ladies
Cuando tu hombre va a volverse loco
When your man ganna get buckwild
Simplemente regresa y golpéalos al estilo
Just go back and Hit 'Em Up Style
Consigue su dinero en efectivo
Get your hands on his cash
Y gastarlo hasta el último centavo
And spend it to the last dime
Por todos los tiempos difíciles
For all the hard times
Oh
Oh
Cuando te vas entonces todo vale
When you go then everything goes
De la cuna al paseo y la ropa
From the crib to the ride and the clothes
Así que será mejor que le hagas saber que
So you better let him know that
Si se equivocó, tienes que golpearlos
If he messed up you gotta hit em up
Mientras él estaba fanfarroneando
While he was braggin
Estaba bajando la colina y simplemente arrastrando
I was coming down the hill and just draggin
Todas sus fotos y su ropa en el bolso y
All his pictures and his clothes in the bag and
Vendí todo lo demás hasta que no quedó nada
Sold everything else till there was just nothin left
y pagué
And I paid
Todas las facturas con un mes de retraso
All the bills about a month too late
Es una pena que tengamos que jugar a estos juegos
It's a shame we have to play these games
El amor que teníamos simplemente se desvanece, se desvanece
The love we had just fades away, away
(Ups)
(Oops)
Ahí van los sueños que solíamos decir
There goes the dreams we used to say
(Ups)
(Oops)
Ahí va el tiempo que pasamos lejos
There goes the time we spent away
(Ups)
(Oops)
Ahí va el amor que tuve pero me engañaste
There goes the love I had but you cheated on me
Y eso es por eso ahora
And thats for that now
(Ups)
(Oops)
Ahí va la casa que hicimos un hogar
There goes the house we made a home
(Ups)
(Oops)
Ahí va, nunca me dejarás solo
There goes you'll never leave me alone
Por todas las mentiras que dijiste
For all the lies you told
esto es lo que debes
This is what you owe
Hola señoritas
Hey Ladies
Cuando tu hombre se volverá loco
When your man gonna get buckwild
Simplemente regresa y golpéalos al estilo
Just go back and Hit 'Em Up Style
Consigue su dinero en efectivo
Get your hands on his cash
Y gastarlo hasta el último centavo
And spend it to the last dime
Por todos los tiempos difíciles
For all the hard times
Oh
Oh
Cuando te vas entonces todo vale
When you go then everything goes
De la cuna al paseo y la ropa
From the crib to the ride and the clothes
Así que será mejor que le hagas saber que
So you better let him know that
Si se equivocó, tienes que golpearlos
If he messed up you gotta hit em up
Todos los sueños que vendiste
All of the dreams you sold
Me dejó afuera en el frío
Left me out in the cold
¿Qué pasó con los días en que confiábamos el uno en el otro?
What happened to the days when we used to trust each other
Y todas las cosas que vendí
And all of the things I sold
Te llevará hasta que seas viejo
Will take you until you get old
Para recuperarlos sin mí
To get 'em back without me
Porque un matrimonio es mejor que el dinero
Cuz a marriage is better than money you see
Hola señoritas
Hey Ladies
Cuando tu hombre quiere volverse loco
When your man wanna get buckwild
Simplemente regresa y golpéalos al estilo
Just go back and Hit 'Em Up Style
Pon tus manos en su dinero
Put your hands on his cash
Y gastarlo hasta el último centavo
And spend it to the last dime
Por todos los tiempos difíciles
For all the hard times
Oh
Oh
Cuando te vas entonces todo vale
When you go then everything goes
De la cuna al paseo y la ropa
From the crib to the ride and the clothes
Así que será mejor que le hagas saber eso
So you better let him know that
Si se equivocó, tienes que golpearlos
If he messed up you gotta hit em up
Hola señoras, hola señoras, hola señoras
Hey ladies, hey ladies, hey ladies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blu Cantrell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: