Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 160

First Things First (feat. Exile)

Blu

Letra

Lo primero es lo primero (hazaña. Exilio)

First Things First (feat. Exile)

Lo primero es lo primero
First things first

No estoy tratando de jugarte, así que chica voy a ser hetero
Ain't tryna game you up so girl I'll be straight

Lo primero es lo primero
First things first

No quiero estropearlo antes de que sea demasiado tarde
Don't want to mess it up before it's too late

Lo primero es lo primero
First things first

Mi nombre es... ¿y tú lo eres?
My name is... and you are?

Me gustaría conocerla si está bien
I'd like to get to know you if it's okay

Ayo, dime qué tengo que hacer
Ayo, tell me what I'm s'pose to do

Ayo, dime qué tengo que hacer
Ayo, tell me what I'm s'pose to do

Lo primero es lo primero
First things first

Tienes que decirme lo que tengo que hacer
You gotta tell me what I'm s'pose to do

Hazme saber lo que tengo que hacer
Let me know just what I'm s'pose to do

Lo primero es lo primero
First things first

Mi nombre es... ¿y tú lo eres?
My name is... and you are?

Me gustaría conocerla si está bien
I'd like to get to know you if it's okay

Veo que hay tantas maneras en las que acn me acerqué a ti
See it's so many ways I acn approach you

Puedo empezar como, «Disculpe, señorita», pero eso es demasiado viejo
I can either start off like, ''scuse me miss', but shit that's too old school

Y puedo fluir hacia ti, pero eso es demasiado cliché
And I can flow to you but that's too cliche

Además, no me rompo a reventar nueces, me rompo en tiempos de pausas
Plus I don't bust to bust nuts, I bust over beat breaks

Podría ser honesto contigo y decirte que soy un tacaño
I could be honest with you and tell you I'm a cheapskate

Pero, probablemente me viste compartiendo bebidas con mi DJ
But, you probably seen me sharing drinks with my deejay

Por lo tanto, enfrentarme como si tuviera fichas está fuera la cuestión
So, fronting like I got chips is out the question

Y actuar como si mi benz estuviera en la tienda es anticuado
And acting like my benz is in the shop is outdated

Y no me gustan los juegos
And I ain't into playing games

Además, ya odio a los bailarines falsos que siempre dejan caer nombres
Plus I already hate them fake ballers that be always dropping names

Y sí, estoy en el juego, pero si digo que rap
And yeah I'm in the game but if I say I rap

Buscarás mi gama, cadenas de oro y mi correa
You'll be looking for my range, gold chains and my strap

Y puedo actuar consciente, pero si hablamos de política
And I can act conscious, but if we talk politics

Te darás cuenta de que estoy fuera del ciclo, porque no lo sigo
You'll notice that I'm out of the loop, cause I don't follow it

Me rockean las gorras ajustadas, cufies no es para Blu ver
I rock fitted caps, cufies ain't for Blu see

Como carne roja porque el tofu no me mueve
I eat red meat cause tofu don't move me

Y las mujeres son confusas, pero eso es para más adelante
And women are confusing, but that's for later on

Y la única manera de decírtelo es decirlo en una canción
And the only way to tell you is to say it in a song

Como cariño, una muñeca, no lo confundas con sexo
Like darling you a doll, don't confuse it with sexual

Pero no pienses, no pienso en tener sexo contigo
But don't think, I don't think of having sex with you

Estoy tratando de llegar a tu lado, pero eres grosero
I'm trying to get next to you, but you being rude

En el club con las armas fuera, disparando a los tontos
In the club with ya guns out, shooting down fools

Disparó a uno, y derribó a dos
She shot down one, and shot down two

Ahora dime qué carajo se supone que debo hacer
Now tell me what the fuck am I suppose to do

No estoy tratando de jugarte, así que chica voy a ser hetero
Ain't tryna game you up so girl I'll be straight

Lo primero es lo primero
First things first

No quiero estropearlo antes de que sea demasiado tarde
Don't want to mess it up before it's too late

Lo primero es lo primero
First things first

Mi nombre es... ¿y tú lo eres?
My name is... and you are?

Me gustaría conocerla si está bien
I'd like to get to know you if it's okay

Ayo, dime qué tengo que hacer
Ayo, tell me what I'm s'pose to do

Ayo, dime qué tengo que hacer
Ayo, tell me what I'm s'pose to do

Lo primero es lo primero
First things first

Tienes que decirme lo que tengo que hacer
You gotta tell me what I'm s'pose to do

Hazme saber lo que tengo que hacer
Let me know just what I'm s'pose to do

Lo primero es lo primero
First things first

Mi nombre es... ¿y tú lo eres?
My name is... and you are?

Me gustaría conocerla si está bien
I'd like to get to know you if it's okay

Ahora, no lo hagas torcido negros rotos necesitan amor también
Now, don't get it twisted broke niggas need love too

Y a los raperos subterráneos les gusta relajarse en el club también
And underground rappers like to chill at the club too

Quiero que me emborrachen y me emborrachen
I wanna get buzzed, bet drunk and get crunk

Conseguir una chica para patearlo con cuando me siento mal, pero
Get a chick to kick it with when I'm feeling fucked up but

Las mujeres están mencionando ya' látigos y sus cadenas
Women be mentioning ya' whips and your chains

Así que lo volteo como esclavos vienen con látigos y cadenas, tenemos que liberar
So I flip it like slaves come with whips and chains, we gotta liberate

Pero antes de que pudiera mencionar mi nombre
But before I could mention my name

Están hablando con el negro con las llaves de la gama
They be talking to the nigga with the keys to the range

Y ni siquiera puedo competir con estos bailarines tratando de llegar a ti
And I can't even compete with these ballers trying to get at you

Porque ni siquiera tengo suficiente queso para tratar de igualar
Cause I ain't even got enough cheese to try to match dude

Tampoco tengo un piso para traerte de vuelta a
Nor do I got a flat to bring you back to

Pero, puedo enrollar un romo y tratar de relajarte
But, I can roll up a blunt and try to relax you

Probablemente te haga reír cuando te enojas de mal humor
Probably make you laugh when you mad in a bad mood

Y haz algunas preguntas sobre acariciar tu estatua
And ask a few questions 'bout caressing your statue

Porque no, no tengo panecillos de maíz ni tatoes
Cause no, I ain't got corn rolls or hood tatoes

Pero, puedo arruinar cualquier pista que yo también rap
But, I can fuck up any track that I rap too

Sé que es irrelevante, pero el rap es mi profesión
I, know it's irrelevant, but rap is my profession

Y sólo porque soy un caballero, no significa que esté en un acuerdo
And just cause I'm a gentleman, don't mean I'm into settling

Paso la mayor parte de mi tiempo en la rutina, pero no estoy vendiendo rocas
I spend most my time on the grind, but I ain't peddling rocks

O tratando de firmar a la roca, estoy tratando de entrometerme en mi propio negocio
Or trying to sign to the rock, I'm trying to meddle in my own business

Así que dile a tus chicas que se preocupen por sus asuntos
So tell your girls mind they own business

Y te daría mis dígitos, pero veo que mi teléfono no es
And I would give you my digits but see my phone isnt...

Excepto las llamadas a las facturas se pagan
Excepting calls to the bills get paid

Ahora dices que quieres lo real, pero es lo real lo que estoy diciendo, así que ¿cuál es el trato?
Now you say you want the real but it's the real I'm saying, so what the deal

No estoy tratando de jugarte, así que chica voy a ser hetero
Ain't tryna game you up so girl I'll be straight

Lo primero es lo primero
First things first

No quiero estropearlo antes de que sea demasiado tarde
Don't want to mess it up before it's too late

Lo primero es lo primero
First things first

Mi nombre es... ¿y tú lo eres?
My name is... and you are?

Me gustaría conocerla si está bien
I'd like to get to know you if it's okay

Ayo, dime qué tengo que hacer
Ayo, tell me what I'm s'pose to do

Ayo, dime qué tengo que hacer
Ayo, tell me what I'm s'pose to do

Lo primero es lo primero
First things first

Tienes que decirme lo que tengo que hacer
You gotta tell me what I'm s'pose to do

Hazme saber lo que tengo que hacer
Let me know just what I'm s'pose to do

Lo primero es lo primero
First things first

Mi nombre es... ¿y tú lo eres?
My name is... and you are?

Me gustaría conocerla
I'd like to get to know you

Si está bien, si está bien
If it's okay, if it's okay

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção