Traducción generada automáticamente
After The Show
Blue
Después del espectáculo
After The Show
Ha estado en todos los escenarios
Been on every stage
En todos los lugares
In every place
He estado alrededor del mundo y de vuelta otra vez
Been around the world and back again
Un millón de veces
A million times
Pero algunas cosas
But some things
Nunca cambian
They never change
No importa lo que haga, siempre eres tú
No matter what i do it's always you
Eso está en mi mente
that's on my mind
Incluso cuando estoy fuera de este juego
Even when I'm out of this game
Siempre voy a ser el mismo
I'm always gonna be the same
¿Vas a cambiar?
Are you gonna change
[coro]
[chorus]
Tengo que saberlo
I gotta know
Si aún te vas a preocupar por mí
If you're still gonna care for me
Después del espectáculo
After the show
Cuando ya no estoy en MTV
When I'm no longer on MTV
Tengo que saberlo
I gotta know
¿Estarás allí cuando los tiempos se ponen difíciles?
Will you be there when the times get tough
¿Todavía me vas a dar amor?
Are you still gonna give me love
¿O vas a dejarme en el frío?
Or are you gonna leave me in the cold
Después del espectáculo
After the show
Cuando estoy saliendo
When I'm steppin' out
De los focos
Of the spotlight
Y estoy en este escenario por última vez
And I'm on this stage for the last time
¿Te vas a marchar?
will you walk away
¿Estarás ahí?
Will you be there
Mírame a los ojos
Look me in the eyes
Entonces sabré que valió la pena el sacrificio
Then I'll know it was worth the sacrifice
Incluso cuando estoy fuera de este juego
Even when I'm out of this game
Siempre voy a ser el mismo
I'm always gonna be the same
¿Vas a cambiar?
Are you gonna change
Tengo que saberlo
I gotta know
Si aún te vas a preocupar por mí
If you're still gonna care for me
Después del espectáculo
After the show
Cuando ya no estoy en MTV
When I'm no longer on MTV
Tengo que saberlo
I gotta know
¿Estarás allí cuando los tiempos se ponen difíciles?
Will you be there when the times get tough
¿Todavía me vas a dar amor?
Are you still gonna give me love
¿O vas a dejarme en el frío?
Or are you gonna leave me in the cold
Después del espectáculo
After the show
¿Me darás amor, aún te importará?
Will you give me love, will you still care
¿Vas a ser el mismo
Are you gonna be the same
Cuando me baje, ¿estarás ahí?
When I step down, will you be there
¿Vas a ir a cambiarte?
Are you gonna go and change
¿Me darás amor, aún te importará?
Will you give me love, will you still care
Incluso cuando dejo este juego
Even when I leave this game
Cuando se apaguen las luces, ¿estarás ahí?
When the lights out, will you be there
¿Vas a cambiar?
Are you gonna change
Tengo que saberlo
I gotta know
Si aún te vas a preocupar por mí
If you're still gonna care for me
Después del espectáculo
After the show
Cuando ya no estoy en MTV
When I'm no longer on MTV
Tengo que saberlo
I gotta know
¿Estarás allí cuando los tiempos se ponen difíciles?
Will you be there when the times get tough
¿Todavía me vas a dar amor?
Are you still gonna give me love
¿O vas a dejarme en el frío?
Or are you gonna leave me in the cold
Después del espectáculo
After the show
Después, Después del espectáculo
After, After the show
Después, Después del espectáculo
After, After the show
Después, Después del espectáculo
After, After the show
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: