Traducción generada automáticamente
Eff
Bo Burnham
Ef
Eff
Que se jodan las reglas
Fuck the rules
Que se joda el juego
Fuck the game
Que te jodan herramientas
Fuck you tools
¡Diablos, eres un patético!
Fuck, you're lame!
Si dar un follo significa chupar
If givin' a fuck means suckin' up
¡Entonces que se joda, que se joda la fama!
Then fuck it, fuck the fame!
Un poco inestable: que te jodan, cerebro
A bit unstable: fuck you, brain
Un poco como Abel: que te jodan, Cain
A bit like Abel: fuck you, Cain
Tonto cogida
Dumb little fuck
Si estoy jodiendo algo, ¡entonces joda mi nombre!
If I'm fuckin' somethin' up, then fuck my name!
Que se jodan los políticos
Fuck the politicians
Fuck misiones misioneras
Fuck missionary missions
Fuck concursos de belleza
Fuck beauty competitions
Follar tradiciones intolerantes
Fuck bigoted traditions
Odio esas mierdas, sí
I fuckin' hate that shit, I do
Y si no lo haces, al diablo
And if you don't, fuck it
Que te jodan también
Fuck you, too
Me importa un demonio con quién estoy hablando
Couldn't give a fuck who I'm talking to
¿Quién se jode? ¡Que te jodan, amigo!
Fuckin who? Fuck you, dude!
Al diablo cómo me consideran
Fuck how I'm regarded
O si me bombardean
Or if I get bombarded
Por los creacionistas enfermos que son retrasados límite
By sick creationists who are borderline retarded
Sí, que me jodan por mis palabras duras
Yeah, fuck me for my hard words
Joder otra palabra R
Fuck another R word
Joder me para mi duro trabajo
Fuck me for my hard work
Eso me llevó a Harvard
That got me into Harvard
Ahora, al diablo
Now, fuck it
Que se joda mi pasado
Fuck my past
Al diablo con los tiempos
Fuck the times
¡Que se jodan rápido!
Fuck it fast!
Si crees que estoy jodiendo contigo
If you think I'm fucking with you
¡Entonces estás jodiendo con tu jodida última!
Then you're fuckin' with your fuckin' last!
Dios te bendiga, resfriado común
God bless you, common cold
Al diablo con el Papa, viejo
Fuck the pope, fuckin' old
Si amara a los pobres, entonces habría vendido
If he loved the poor, then he would've sold
Su mansión hecha de oro sólido, ¡así que que se jodan!
His mansion made of solid gold, so fuck him!
¡Sí, al diablo con él!
Yeah fuck it, fuck him!
Lo dije: ¡Que se jodan, que se jodan!
I said it: fuck it, fuck him!
Tengo que decir a todos los diáconos, predicadores
Gotta say to all deacons, preachers
¡Todos esos tipos, que se jodan, que se jodan!
All them geezers, fuck it, fuck it!
Fuck la escena de la moda
Fuck the fashion scene
¡Es tan obsceno! Lo
It is so fucking obscene! It
voy a tener un pobre la grasa adolescente chick
Will take a poor fat teen chick
¡Y haz que se vuelva bulímica!
And make her turn bulimic!
Al diablo con esto por lo que vine
Fuck this shit that I came for
Y al diablo con esto por lo que pagué
And fuck this shit that I paid for
Y los raperos que hicieron un nombre para
And the rappers that made a name for
Llamando a una guerra racial
Calling for a race war
Ahora sal y proxeneta sus paseos
Now go out and pimp their rides
Comprar, accesorios
Buy, accessorize
Y gire diez mil ojos brillantes
And turn ten thousand bright eyes
¿A las compañías dirigidas por los blancos?
To the companies run by the white guys?
¡Apestas!
You suck!
¡Eres un asco!
You fuckin' suck!
¡Apestas tanto! ¡Apestas!
You suck so much! You suck!
¡Demonios!
Fuck!
Si yo apesta tanto como tú
If I sucked as much as you
¡Me callaría!
I'd motherfucking shut it up!
¡Apestas!
You suck!
Te lo chupas
You fucking suck it
¡Así que cállate!
So fucking shut it!
Suelta el ritmo
Drop the beat
¡Entonces cógelo como el Sr. Bucket!
Then pick it up like Mr. Bucket!
Tienes palos y piedras a las que recurrir
You've got sticks and stones to turn to
Pero tengo palabras que hacerte daño
But I've got words to hurt you
Así que guarda tus balas, porque
So save your bullets, cause
¡Estás jodida! ¡Totalmente jodida!
You're fucked! (Totally fucked!)
Tienes palos y piedras a las que recurrir
You've got sticks and stones to turn to
Pero tengo palabras que hacerte daño
But I've got words to hurt you
Así que guarda tus balas, porque
So save your bullets, cause
¡Estás jodida! ¡Totalmente jodida!
You're fucked! (Totally fucked!)
¡Estás jodida!
You're fucked!
¿Crees que eres inteligente? ¡Estás jodida!
You think you're clever? You're fucked!
¿Crees que estás mejor? ¡Estás jodida!
You think you're better? You're fucked!
Si has sido mejor por siempre
If you've been better for forever
¡Pero lo que sea, estás jodida!
But whatever, you're fucked!
Así que, dime nunca, ¡estás jodida!
So, tell me never, you're fucked!
¡Y dile a quien te jodan!
And tell whoever you're fucked!
Y di lo que sea, haz lo que sea
And say whatever, do whatever
¡Porque lo que sea, estás jodida!
Cause whatever, you're fucked!
¿Crees que eres inteligente? ¡Estás jodida!
You think you're clever? You're fucked!
¿Crees que estás mejor? ¡Estás jodida!
You think you're better? You're fucked!
Si has sido mejor por siempre
If you've been better for forever
¡Pero lo que sea, estás jodida!
But whatever, you're fucked!
Así que, dime nunca, ¡estás jodida!
So, tell me never, you're fucked!
¡Y dile a quien te jodan!
And tell whoever you're fucked!
Y di lo que sea, haz lo que sea
And say whatever, do whatever
¡Porque lo que sea, estás jodida!
Cause whatever, you're fucked!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo Burnham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: