From God's Perspective
Bo Burnham
Desde La Perspectiva de Dios
From God's Perspective
Los libros que piensan que escribí, son bastante largos
The books you think I wrote are way too thick
¿Quien necesita millones de metáforas para entender que no debe ser un imbécil?
Who needs a thousand metaphors to figure out you shouldn't be a dick?
Y no los observo mientras duermen
And I don't watch you when you sleep
Sorprendentemente no uso mi omnipotencia para ser un puto pervertido
Surprisingly I don't use my omnipotence to be a fucking creep
No irán al cielo
You're not going to heaven
¿Que mierda les hizo creer que ustedes me agradan?
Why the fuck would you think I'd ever kick it with you?
Ninguno de ustedes ira al cielo
None of you are going to heaven
Hay un billón de aliens mas geniales que tu
There's a trillion aliens cooler than you
No deberían abstenerse de violar solo por que piensan que eso es lo que quiero
You shouldn't abstain from rape just 'cause you think that I want you to
No deberían violar por que la violación es el acto mas asqueroso que pueden hacer
You shouldn't rape 'cause rape is a fucked up thing to do
(Bastante obvio, solo no violen a la gente, por favor)
(Pretty obvious, just don't fucking rape people, please)
(No creí que tendría que escribirlo para que entendieran)
(Didn't think I had to write that one down for you)
No pienso que la masturbación sea obscena
I don't think masturbation is obscene
Es absolutamente natural, y la cosa mas extraña que he visto
It's absolutely natural and the weirdest fucking thing I've ever seen
Convierten mi trabajo en un infierno y envié a los gays a arreglar la sobrepoblación
You make my job a living hell and I sent gays to fix overpopulation
Amigo, eso funcionó muy bien
And boy did that go well
No irán al cielo
You're not going to heaven
Coman mil galletas, canten millones de himnos
Eat a thousand crackers sing a million hymns
Ninguno de ustedes ira al cielo
None of you are going to heaven
No son mis hijos
You're not my children
Son una mala partida de los sims
You're a bad game of Sims
No deberían abstenerse del cerdo solo por que piensan que eso es lo que quiero
You shouldn't abstain from pork just 'cause you think that I want you to
Puedes comer cerdo por que ¿a mi que mierda me importa?
You can eat pork 'cause why the fuck would I give a shit?
Yo creé en universo, ¿piensas que pondré limites en los lugares de comida chatarra?
(I created the universe, think I'd draw the line at the fucking deli aisle?)
Discuten y debaten, y pelean
You argue and you bicker and you fight
Ateos y católicos, judíos e hindúes, discuten noche y día
Atheists and Catholics, Jews and Hindus argue day and night
Sobre lo que ellos piensan que es verdad
Over what they think is true
Pero nadie se detiene a pensar que probablemente Dios no cree en ellos
But no one entertains the thought that maybe God does not believe in you
Rezan tanto para ir al cielo
You pray so badly for heaven
Aun sabiendo que en cualquier momento morirán
Knowing any day might be the day that you die
Tal vez la vida en la tierra es el cielo
But maybe life on earth could be heaven
¿No vale la pena solo pensarlo?
Doesn't just the thought of it make it worth a try
Mi amor es una de esas cosas que te debes ganar
My love's the type of thing that you have to earn
Y que cuando te ganas, ya no necesitas mas
And when you earn it you won't need it
No voy a darles amor solo por quererme
I'm not gonna give you love just 'cause I know that you want me to
Si quieren amor tendrá que venir de ustedes
If you want love then the love's gonna come from you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo Burnham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: