Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 140
Letra

Irónico

Ironic

(Creo en el Zodiaco
(I believe in the Zodiac

Sí, lo sé, soy un Leo, me encanta Titanic
Yeah, I do, I'm a Leo, I love Titanic

Esto es algo un poco mor
Uh, this is something a little bit mor-

Algo un poco mórbido irónico, mi abuela
Something a little bit morbidly ironic, my grandmother

Uh, ella era un cáncer y
Uh, she was a Cancer and

Fue asesinada por un cangrejo gigante
She was actually killed by a giant crab

Esta es una canción sobre la idea de la ironía
This is a song about the idea of irony

¡Así que atórense!)
So strap in!)

El estómago de mi perro estaba muy molesto
My dog's stomach was very upset

Así que lo metí en el coche y fuimos al veterinario
So I put him in the car and we went to the vet

Y en nuestro camino al veterinario
And on our way to the vet

Maté a un gato
I killed a cat

Oye, dije que no es irónico?
Hey, I said isn't that ironic?

Adopté a un niño del extranjero
I adopted a child from overseas

Para rescatarlo de las fábricas de trabajo infantil
To rescue him from child labor factories

Y en su primer cumpleaños, fuimos al taller de construcción de un oso
And on his very first birthday, we went to Build-a-Bear workshop

¿No es irónico?
Isn't that ironic?

¿No es eso I-R-O-N-I-C-I-N-O-R-I-R-O-N-I-C?
Isn't that I-R-O-N-I-C-I-N-O-R-I-R-O-N-I-C?

Un parque acuático se ha quemado hasta el suelo, y un
A water park has burned to the ground, and a

Una grúa se ha averiado
A tow truck has broken down

Siempre lloraba cuando me reía
I always used to cry when I laughed

Y luego fui violada por un payaso
And then I was raped by a clown

¿No es irónico?
Isn't that ironic?

Estaba viendo Al Gore en CNN
I was watching Al Gore on CNN

Estaba hablando y hablando y hablando y luego
He was talking and talking and talking and then

Por aburrimiento, mi oso polar mascota se disparó a sí mismo
Out of boredom, my pet polar bear shot himself

¿No es irónico?
Isn't that ironic?

Salí con un activista de los derechos de los animales
I dated an animal rights activist

Y un día, se enojó mucho
And one day, she got really pissed

Porque estaba comiendo ternera envuelta en pan de pita
Because I was eating veal that was wrapped in pita bread

¿PETA? ¡Al carajo!
(PETA? Fuck it)

¿No es eso I-R-O-N-I-C-I-N-O-R-I-R-O-N-I-C?
Isn't that I-R-O-N-I-C-I-N-O-R-I-R-O-N-I-C?

Soy un cómico de pie y siempre me siento y me quedo quieto
I'm a stand up comic and I always sit and slouch

Y tengo a mi novia embarazada en el sofá «extraíble» de mi tío estéril
And I got my girlfriend pregnant on my sterile uncle's "pull-out" couch

¿No es irónico? I-I-I-I-I-C
Isn't that ironic? I-R-O-N-I-C

Sí, si todos los días juegas el juego de mesa Riesgo
Yeah, if everyday you play the board game Risk

Probablemente nunca has arriesgado en tu vida
You've probably never taken a Risk in your life

Y Monopoly está lejos de ser un control en el mercado de juegos de mesa
And Monopoly has far from a stranglehold on the board game market

Un niño murió de asfixia cuando se ahogó con una pieza de juego de Operación
A little kid died from suffocation when he choked on a game piece from Operation

Y no puedo crecer una barba
And I can't grow a beard

Esa no es irónica, esa es triste
That one's not ironic, that one's just sad

Bob Barker consiguió todos de mi mascotas embarazadas
Bob Barker got all of my pets pregnant

Mi abuelo tenía Alzheimer
My grandfather had Alzheimer's

Y un día estábamos
And one day we were

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo Burnham e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção