Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 731
Letra

Triste

Sad

Conocí a un vagabundo llamado rico (no lo era)
I met a homeless man named rich (he wasn't)

¿No es terrible?
Isn't that terrible?

Vi un folleto para un perro perdido
I saw a flyer for a lost dog

Y el perro no tenía piernas
And the dog didn't have any legs

Vi a un niño diabético truco o trato
I saw a diabetic kid trick or treating

Vi una jirafa que tenía un cuello corto
I saw a giraffe who had a short neck

Eso fue triste o un ciervo
That was sad or a deer

Vi a un viejo ser atropellado por un tren
I saw an old man get hit by a train

No lo vio bajo la lluvia
He didn't see it in the pouring rain

No me oyó gritar: ¡Cuidado con el tren!
He didn't hear me shout: Look out for the train!

Porque no dije nada
'Cause I didn't say anything

Sólo pensé: Oh, esto va a ser triste
I just thought to myself: Oh, this is gonna be sad

Y fue, soy un genio
And it was, I'm a genius

Vi a un hombre con un solo ojo en una película 3D
I saw a man with only one eye in a 3d movie

Vi a un niño caer su helado
I saw a little boy drop his ice cream

Cono directamente sobre el cadáver de su madre
Cone directly on his mother's corpse

Vi a un gatito atrapado en un árbol entonces
I saw a kitten stuck in a tree then

El gatito saltó y se colgó
The kitten jumped off and he hung itself

Vi a un chico que tenía el pelo rojo
I saw a boy who had red hair

Fui a una tienda buscando algo para comprar
I went to a store looking for something to buy

Pero sólo vendían pinturas del mismo tipo triste
But they only sold paintings of the same sad guy

No, espera, esta tienda vende espejos
No, wait-this store sells mirrors

¿Ves lo que hice allí?
See what I did there?

Vamos a rockear
Let's rock

No
No

El mundo es tan triste, hermanos
The world's so sad, bros

Dolor, genocidio, guerra, sexismo, racismo
Pain, genocide, war, sexism, racism

Pero tengo que recordar que también hay cosas buenas
But I gotta remember there's good things about it too

Como el hecho de que nada de eso me está pasando, ¡anota!
Like the fact that none of that's happening to me, score!

Aunque es difícil no estar triste por ello
Still though it's hard not to be sad about it

¿Cómo lo hacen?
How do y'all do it?

Les he estado diciendo, chicos, terriblemente triste
I've been telling you, guys, terribly sad

Todo esta canción. No has estado triste en absoluto
Things this whole song. You haven't been sad at all

Has estado
You've been

Has sido feliz, no
You've been happy, no

Te has estado riendo
You've been laughing

Eso es, risas, es la clave de todo
That's it, laughter, it's the key to everything

Es la manera de resolver toda la tristeza del mundo
It's the way to solve all the sadness in the world

Quiero decir, no para las personas que están realmente tristes
I mean, not for the people that are actually sad

Pero para la gente como nosotros que tiene que
But for the people like us who've gotta

Lidiate con ellos todo el tiempo
Fucking deal with 'em all the time

Ser comediante no es ser insensible
Being a comedian isn't being an insensitive

Prick capitalizando los más animalistas
Prick capitalizing on the most animalistic

Impulsos del público, ¡es ser un héroe!
Impulses of the public, it's being a hero!

El mundo no está triste. ¡El mundo es gracioso! ¡Soy un sociópata!
The world isn't sad. The world's funny! I'm a sociopath!

Vi a un viejo deslizarse y caer. ¡Qué tonto!
I saw an old man slip and fall-hey, what a fucking idiot

Vi a una mujer en el funeral de su hija. ¡Comedia clásica!
I saw a woman at her daughter's funeral-ha ha ha! Classic comedy!

Todo lo que una vez fue triste es de alguna manera divertido ahora
Everything that once was sad is somehow funny now

¿El holocausto y el 11 de septiembre?
The holocaust and 9/11?

Eso es gracioso 24/7
That shit's funny 24/7

Porque la tragedia será exclusivamente bromeada sobre
'Cause tragedy will be exclusively joked about

Porque mi empatía me está fastidiando
Because my empathy is bumming me out

¡Adiós, tristeza! Hola, chistes
Goodbye, sadness! Hello, jokes

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo Burnham e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção