Traducción generada automáticamente
Sad
Bo Burnham
Triste
Sad
Conocí a un vagabundo llamado rico (no lo era)
I met a homeless man named rich (he wasn't)
¿No es terrible?
Isn't that terrible?
Vi un folleto para un perro perdido
I saw a flyer for a lost dog
Y el perro no tenía piernas
And the dog didn't have any legs
Vi a un niño diabético truco o trato
I saw a diabetic kid trick or treating
Vi una jirafa que tenía un cuello corto
I saw a giraffe who had a short neck
Eso fue triste o un ciervo
That was sad or a deer
Vi a un viejo ser atropellado por un tren
I saw an old man get hit by a train
No lo vio bajo la lluvia
He didn't see it in the pouring rain
No me oyó gritar: ¡Cuidado con el tren!
He didn't hear me shout: Look out for the train!
Porque no dije nada
'Cause I didn't say anything
Sólo pensé: Oh, esto va a ser triste
I just thought to myself: Oh, this is gonna be sad
Y fue, soy un genio
And it was, I'm a genius
Vi a un hombre con un solo ojo en una película 3D
I saw a man with only one eye in a 3d movie
Vi a un niño caer su helado
I saw a little boy drop his ice cream
Cono directamente sobre el cadáver de su madre
Cone directly on his mother's corpse
Vi a un gatito atrapado en un árbol entonces
I saw a kitten stuck in a tree then
El gatito saltó y se colgó
The kitten jumped off and he hung itself
Vi a un chico que tenía el pelo rojo
I saw a boy who had red hair
Fui a una tienda buscando algo para comprar
I went to a store looking for something to buy
Pero sólo vendían pinturas del mismo tipo triste
But they only sold paintings of the same sad guy
No, espera, esta tienda vende espejos
No, wait-this store sells mirrors
¿Ves lo que hice allí?
See what I did there?
Vamos a rockear
Let's rock
No
No
El mundo es tan triste, hermanos
The world's so sad, bros
Dolor, genocidio, guerra, sexismo, racismo
Pain, genocide, war, sexism, racism
Pero tengo que recordar que también hay cosas buenas
But I gotta remember there's good things about it too
Como el hecho de que nada de eso me está pasando, ¡anota!
Like the fact that none of that's happening to me, score!
Aunque es difícil no estar triste por ello
Still though it's hard not to be sad about it
¿Cómo lo hacen?
How do y'all do it?
Les he estado diciendo, chicos, terriblemente triste
I've been telling you, guys, terribly sad
Todo esta canción. No has estado triste en absoluto
Things this whole song. You haven't been sad at all
Has estado
You've been
Has sido feliz, no
You've been happy, no
Te has estado riendo
You've been laughing
Eso es, risas, es la clave de todo
That's it, laughter, it's the key to everything
Es la manera de resolver toda la tristeza del mundo
It's the way to solve all the sadness in the world
Quiero decir, no para las personas que están realmente tristes
I mean, not for the people that are actually sad
Pero para la gente como nosotros que tiene que
But for the people like us who've gotta
Lidiate con ellos todo el tiempo
Fucking deal with 'em all the time
Ser comediante no es ser insensible
Being a comedian isn't being an insensitive
Prick capitalizando los más animalistas
Prick capitalizing on the most animalistic
Impulsos del público, ¡es ser un héroe!
Impulses of the public, it's being a hero!
El mundo no está triste. ¡El mundo es gracioso! ¡Soy un sociópata!
The world isn't sad. The world's funny! I'm a sociopath!
Vi a un viejo deslizarse y caer. ¡Qué tonto!
I saw an old man slip and fall-hey, what a fucking idiot
Vi a una mujer en el funeral de su hija. ¡Comedia clásica!
I saw a woman at her daughter's funeral-ha ha ha! Classic comedy!
Todo lo que una vez fue triste es de alguna manera divertido ahora
Everything that once was sad is somehow funny now
¿El holocausto y el 11 de septiembre?
The holocaust and 9/11?
Eso es gracioso 24/7
That shit's funny 24/7
Porque la tragedia será exclusivamente bromeada sobre
'Cause tragedy will be exclusively joked about
Porque mi empatía me está fastidiando
Because my empathy is bumming me out
¡Adiós, tristeza! Hola, chistes
Goodbye, sadness! Hello, jokes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bo Burnham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: