Traducción generada automáticamente
Purse First (feat. DJ Mitch Ferrino)
Bob the Drag Queen
Monedero primero (hazaña. DJ Mitch Ferrino)
Purse First (feat. DJ Mitch Ferrino)
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina a la habitación, bolsa primero
Walk in to the room, purse first
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina a la habitación, bolsa primero
Walk in to the room, purse first
Es un hecho conocido que la mujer lleva una bolsa de noche a la hora de la cena
It is a known fact that woman do carry an evening bag at dinnertime
¿Ves Las verdaderas amas de casa de Atlanta?
You see The Real Housewives of Atlanta?
¿Ves Las verdaderas amas de casa de Potomac?
You see The Real Housewives of Potomac?
¡Incluso lo ves en Little Women LA!
You even see it on Little Women LA!
No sé por qué todos están amordazados
I don't know why you all gagging
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina en el bolso de la habitación primero
Walk in to the room purse first
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina al bolso de la habitación primero, ow
Walk in to the room purse first, ow
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Escucha el primer verso de la bolsa primero
Listen to the first verse of purse first
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Bolso abe-abe-abeto, bolso primero
Purse fir-fir-fir, purse first
Perra paga demasiado, no te pareces a mí
Bitch pay too much, don't look like me
Mi bolso era comprar uno, conseguir uno gratis
My purse was buy one, get one free
¿Es un vestido de Vera Wang, chica? Te llevaré tu mano
Is that a vera wang gown, girl I'll take your hand-me-down
Fendi, Prada, no, no es un micheal kors tan agradable como el tuyo
Fendi, prada, no it's not a micheal kors as nice as yours
Rompiste el banco, pero giro la pelota
You broke the bank, but I turn the ball
Ahora, ¿quién es el más feroz de todos ellos?
Now, who's the fiercest of them all
Kack, kack, kack boom
Kack, kack, kack boom
Kack boom, entras en la habitación
Kack boom, you walk into the room
Kack-a-da, Kack-a-da, Kack-a-da, Kack
Kack-a-da, kack-a-da, kack-a-da, kack
Recógelo de nuevo, luego te caes de espaldas
Pick it back up, then you fall on your back
Kack al kack, kack, kack, kack boom
Kack to the kack, kack, kack, kack boom
Sha-ka-kack kack kack kack kack, sha-wow
Sha-ka-kack kack kack kack, sha-wow
Boom, sha-cack, asegúrate de no parar
Boom, sha-cack, make sure you don't stop
Devuélvemelo y luego caerá la muerte
Bring it back up and then death drop
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina en el bolso de la habitación primero
Walk in to the room purse first
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina al bolso de la habitación primero, ow
Walk in to the room purse first, ow
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Segundo verso, sólo va a empeorar
Second verse, it's only gonna get worse
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Monedero al bolso, bolso primero
Purse to the purse, purse first
Wal-mart, Conway, arco iris, ross
Wal-mart, conway, rainbow, ross
Maxxinista, sintiéndose jefe
Maxxinista, feeling boss
Chica, ¿crees que este Louboutin?
Girl, you think this louboutin?
No, tengo esto en Groupon
Nah, I got this on groupon
Con cortinas, papel y un deseo
With curtains, paper, and a wish
¡Hice este embrague, y lo giré, perra!
I made this clutch, and turned it, bitch!
3000, ¿ahora estás en deuda?
$3000, Now you're in debt?
¿Tienes un don con un vestido de K-Mart?
You got a givenchy with a k-mart dress?
Kack, kack, kack boom
Kack, kack, kack boom
Kack boom, entras en la habitación
Kack boom, you walk into the room
Kack-a-da, Kack-a-da, Kack-a-da, Kack
Kack-a-da, kack-a-da, kack-a-da, kack
Recógelo de nuevo, luego te caes de espaldas
Pick it back up, then you fall on your back
Kack al kack, kack, kack, kack boom
Kack to the kack, kack, kack, kack boom
Sha-ka-kack kack kack kack kack, sha-wow
Sha-ka-kack kack kack kack, sha-wow
Boom, sha-cack, asegúrate de no parar
Boom, sha-cack, make sure you don't stop
Devuélvemelo y luego caerá la muerte
Bring it back up and then death drop
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina en el bolso de la habitación primero
Walk in to the room purse first
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina al bolso de la habitación primero, ow
Walk in to the room purse first, ow
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina en el bolso de la habitación primero
Walk in to the room purse first
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina en el bolso de la habitación primero
Walk in to the room purse first
Antes de que vengas por mí, será mejor que afiles tus garras
Before you come for me, you better sharpen your claws
Dime, ¿estás loco o no?
Tell me, is you mad or nah?
Tus Jimmy Choos te están matando
Your jimmy choos are killing you
Tamaño 15 pies con un zapato de talla 10
Size 15 foot with a size 10 shoe
Chica, estoy muy bendecida para estar estresada
Girl, I'm way too blessed to be stressed
¿Por qué pagar más cuando se puede pagar menos?
Why pay more when you can pay less?
Derramaré el té de la verdad, y ahora estás loco
I spill truth tea, and now you're mad
Me voy a pato en tu bolsa de birkin
I duck walk on your birkin bag
Pato de pato, uh, cuac
Duck duck, ooh, quack
Me siento charlatán
I'm feeling quack
Cuac, cuac
Quack, quack
Atrás, una perra se siente charlatana
Get back, a bitch is feeling quack
Oh, oh, atrás, una perra se siente charlatana
Oh, oh, get back, a bitch is feeling quack
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina en el bolso de la habitación primero
Walk in to the room purse first
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina al bolso de la habitación primero, ow
Walk in to the room purse first, ow
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina en el bolso de la habitación primero
Walk in to the room purse first
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina en el bolso de la habitación primero
Walk in to the room purse first
Kack, kack, kack boom
Kack, kack, kack boom
Kack boom, entras en la habitación
Kack boom, you walk into the room
Kack-a-da, Kack-a-da, Kack-a-da, Kack
Kack-a-da, kack-a-da, kack-a-da, kack
Recógelo de nuevo, luego te caes de espaldas
Pick it back up, then you fall on your back
Kack al kack, kack, kack, kack boom
Kack to the kack, kack, kack, kack boom
Sha-ka-kack kack kack kack kack, sha-wow
Sha-ka-kack kack kack kack, sha-wow
Boom, sha-cack, asegúrate de no parar
Boom, sha-cack, make sure you don't stop
Devuélvemelo y luego caerá la muerte
Bring it back up and then death drop
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina en el bolso de la habitación primero
Walk in to the room purse first
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina al bolso de la habitación primero, ow
Walk in to the room purse first, ow
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina en el bolso de la habitación primero
Walk in to the room purse first
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina al bolso de la habitación primero, ow
Walk in to the room purse first, ow
Monedero primero, monedero primero
Purse first, purse first
Camina a la habitación, bolsa primero
Walk in to the room, purse first
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob the Drag Queen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: