Traducción generada automáticamente
Desensitized
Bobby Raps
Dessensibilizada
Desensitized
Bajaron su ventana, nos arrojaron y luego me congelé
They pull down their window, dumped at us and then I froze
Esta es la vida que desperté y no la vida que elegí
This the life I woke up and not the life that I chose
Veo a través de la falsificación y rezo para que se expongan
I see through the fake and I pray that they get exposed
Acabo de cobrete un 40. Rezo para que lo mantengan frío
I just copped a 40 I pray that they keep it cold
Acuéstese en el corte que publique oh usted hace más
Lay up in the cut you post up oh you do the most
¿Qué es más valioso? Estoy tan alto, estoy tan vertical
What's more valuable? I'm so high I'm so vertical
No puedo esconderse de estos pensamientos que siguen donde quiera que vaya
Can't hide from these thoughts they follow everywhere I go
Ponlos en mi cuello. Ya no puedo hablar con ellos
Put em on my neck I can't talk to em anymore
Subí y no puedo perder
I came up and I cannot lose
En la conseguir dinero con los judíos
In la getting money with jews
Acabo de pasar una banda en algunos zapatos (bastidores)
I just spent a band on some shoes (racks)
Las calles me enseñaron lo que no hacer
The streets taught me what not to do
Las calles me enseñaron lo que no hacer
The streets taught me what not to do
Las calles me enseñaron lo que no hacer
The streets taught me what not to do
Las calles me enseñaron lo que no hacer
The streets taught me what not to do
Las calles me enseñaron lo que no hacer
The streets taught me what not to do
Bajaron su ventana, nos arrojaron y luego me congelé
They pull down their window, dumped at us and then I froze
Esta es la vida que desperté y no la vida que elegí
This the life I woke up and not the life that I chose
Veo a través de la falsificación y rezo para que se expongan
I see through the fake and I pray that they get exposed
Acabo de cobrete un 40. Rezo para que lo mantengan frío
I just copped a 40 I pray that they keep it cold
Toma una pastilla y te inmortalizas
Pop a pill and get immortalized
Anulación del proceso de pensamiento
Thought process override
Purifica mi mente envenenada
Purify my poisoned mind
Una llamada telefónica y cambió mi vida
One phone call and it changed my life
Nulificado y estoy entumecido por dentro
Nullified and I'm numb inside
Entumecido por dentro y estoy anulado
Numb inside and I'm nullified
Juega mi rollo como un juego de dados
Play my roll like a game of dice
Tomé un riesgo y tuvo que pagar el precio (todos mis sentimientos)
Took a risk and had to pay the price (all of my feelings)
Intensificado, intensificado
Intensified, intensified
No tenía más remedio que desensibilizar, desensibilizar
Had no choice but to desensitize, desensitize
Difícil para mí simpatizar, simpatizar
Hard for me to sympathize, sympathize
No tenía más remedio que desensibilizar, desensibilizar
Had no choice but to desensitize, desensitize
Desensibilizar
Desensitize
Me enamoré de un heffer
I fell in love with a heffer
Fuera de las mismas pastillas que Heath Ledger sin bromas
Off the same pills as heath ledger no jokin'
Estoy haciendo poppin 'mierdas como un poco de ibuprofeno
I'm poppin' shit like its some ibuprofen
Me pregunto si salto un puente sería mejor, sí
Wonder if I hop a bridge it'd be better, yeah
Malas perras equipe saltando yeah
Bad bitches team hopping yeah
Tsa trabajando, significa asestar, sí
Tsa workin', mean muggin' yeah
Diez bandas en mi mano
Ten bands in my carry-on
La azafata me acaba de poner en
Flight attendant just put me on
Pensé que era una marca
Thought I was a mark
Soy un tiburón
I'm a fuckin' shark
Estamos fuera en la oscuridad
We outside at dark
Estoy en la parte superior sin parar, lamer no lo soy, no
I'm on top no stop, lick I am not, no
Y nunca te importó, nunca tuve miedo
And you never cared, I was never scared
Con mi cheque, estoy de vuelta en el camino
On my check, bitch I'm back on track
Arranca esta azada en pedazos, sí
Tear this hoe to shreds, yeah
Bajaron su ventana, nos arrojaron y luego me congelé
They pull down their window, dumped at us and then I froze
Esta es la vida que desperté y no la vida que elegí
This the life I woke up and not the life that I chose
Veo a través de la falsificación y rezo para que se expongan
I see through the fake and I pray that they get exposed
Acabo de cobrete un 40. Rezo para que lo mantengan frío
I just copped a 40 I pray that they keep it cold
Toma una pastilla y te inmortalizas
Pop a pill and get immortalized
Anulación del proceso de pensamiento
Thought process override
Purifica mi mente envenenada
Purify my poisoned mind
Una llamada telefónica y cambió mi vida
One phone call and it changed my life
Nulificado y estoy entumecido por dentro
Nullified and I'm numb inside
Entumecido por dentro y estoy anulado
Numb inside and I'm nullified
Juega mi rollo como un juego de dados
Play my roll like a game of dice
Tomé un riesgo y tuvo que pagar el precio (todos mis sentimientos)
Took a risk and had to pay the price (all of my feelings)
Intensificado, intensificado
Intensified, intensified
No tenía más remedio que desensibilizar, desensibilizar
Had no choice but to desensitize, desensitize
Difícil para mí simpatizar, simpatizar
Hard for me to sympathize, sympathize
No tenía más remedio que desensibilizar, desensibilizar
Had no choice but to desensitize, desensitize
Desensibilizar
Desensitize
Todos mis sentimientos se intensificaron, intensificaron
All of my feelings intensified, intensified
No tenía más remedio que desensibilizar, desensibilizar
Had no choice but to desensitize, desensitize
Difícil para mí simpatizar, simpatizar
Hard for me to sympathize, sympathize
No tenía más remedio que desensibilizar, desensibilizar
Had no choice but to desensitize, desensitize
Desensibilizar
Desensitize
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bobby Raps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: