Raging On a Sunday
Bohnes
Enfureciendo En Un Domingo
Raging On a Sunday
Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingo
I should be at church but I'm ragin' on a Sunday
Me gusta confesar, al diablo, me preocuparé por eso algún día
Lie to confess, fuck it, worry 'bout it some day
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos
Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Sálvame de mí mismo, llévame a la tierra prometida)
(Save me from myself take me to the promised land)
Esta es una capilla y estas palabras, tu religión
This is a chapel and these words, your religion
Alabado sea, gracias a todos por ese santo grial que estás bebiendo
Praise, thank all for that holy grail that you're sippin'
Libera tu mente, sé que puede ser una prisión
Free up your mind, I know that it can be a prison
No tenemos mucho tiempo, será mejor que gastes lo que te dieron
We ain't got much time, you better spend what you were given
Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingo
I should be at church but I'm ragin' on a Sunday
Me gusta confesar, al diablo, preocuparme por eso algún día
Lie to confess, fuck it, worry 'bout it some day
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos
Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Sálvame de mí mismo, llévame a la tierra prometida)
(Save me from myself take me to the promised land)
Debería estar en la iglesia, pero estoy haragin un domingo
I should be at church but I'm ragin' on a Sunday
Me gusta confesar, al diablo, preocuparme por eso algún día
Lie to confess, fuck it, worry 'bout it some day
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos
Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingo)
(I should be at church but I'm ragin' on a Sunday)
Esto es un día de fiesta y has resucitado
This is a holiday and you've been resurrected
Levantarse de la tumba cuando menos se lo espera
Rise from the grave when everyone least expects it
Somos los que prosperan de ser rechazados
We are the ones that thrive of being rejected
Escóndete bajo los huesos y nunca aprendas nuestra lección
Hide under bones and never learning our lesson
Debería estar en la iglesia, pero estoy haragin un domingo
I should be at church but I'm ragin' on a Sunday
Me gusta confesar, al diablo, preocuparme por eso algún día
Lie to confess, fuck it, worry 'bout it some day
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos
Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un)
(I should be at church but I'm ragin' on a)
Debería estar en la iglesia, pero estoy haragin un domingo
I should be at church but I'm ragin' on a Sunday
Me gusta confesar, al diablo, preocuparme por eso algún día
Lie to confess, fuck it, worry 'bout it some day
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos
Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingo)
(I should be at church but I'm ragin' on a Sunday)
Debería estar en la iglesia, pero estoy haragin un domingo
I should be at church but I'm ragin' on a Sunday
(Estoy furioso en un domingo)
(I'm ragin' on a Sunday)
Me gusta confesar y me preocuparé de que algún día
Lie to confess and I'll worry 'bout that some day
(Preocúpate de que algún día)
(Worry 'bout that some day)
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos
Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Parece bastante sediento)
(Lookin' pretty thirsty)
Sí, debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingo
Yeah, I should be at church but I'm ragin' on a Sunday
(Furioso, furioso, furioso en un domingo)
(Ragin', ragin', ragin' on a Sunday)
Debería estar en la iglesia, pero estoy haragin un domingo
I should be at church but I'm ragin' on a Sunday
Me gusta confesar, al diablo, preocuparme por eso algún día
Lie to confess, fuck it, worry 'bout it some day
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos
Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Sálvame de mí mismo llévame a la tierra prometida)
(Sve me from myself take me to the promised land)
Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un domingo
I should be at church but I'm ragin' on a Sunday
(Hey-ay, hey-ay)
(Hey-ay, hey-ay)
Bautizados en la multitud porque se ven muy sedientos
Baptized in the crowd 'cause they lookin' pretty thirsty
(Debería estar en la iglesia, pero estoy furioso en un blaaa!)
(I should be at church but I'm ragin' on a blaaa!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bohnes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: