Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 63

Syke! Life Is AWESOME!

Bomb The Music Industry!

Letra

¡Syke! ¡La vida es impresionante!

Syke! Life Is AWESOME!

Me senté a lo largo de las rocas y vi cómo el agua fría de Maine se alejaba
I sat along the rocks and I watched the cold Maine water rush away

El sol, mi guitarra y yo sabíamos lo que hacías ayer
The sun and my guitar and I knew what you were doing yesterday

Rompiste esas promesas, pero lo superaré
You broke those promises but I'll get over it

Porque mientras respire aire fresco, no me importa un carajo
'Cause as long as I'm breathing fresh air I really don't give a shit

Pero me enojaré durante los próximos diez años, pero me doy cuenta de que a veces las cosas son geniales
But I'll get mad for the next ten years, but realize sometimes things are great

No tenía indicaciones, no había comido nada en todo el día
I didn't have directions, I hadn't eaten anything all day

Chupamos uno gordo y gastamos cien dólares sólo para jugar
We sucked a fat one and wasted a hundred dollars just to play

Me comí una bolsa de cacahuetes antes de la carretera ventosa
I ate a bag of peanuts before the windy road

No pude beber nada toda la noche por el vómito en mi garganta
I couldn't drink a thing all night because of the vomit in my throat

Luego me diste tu sudadera y tu número, a veces las cosas son geniales
Then you gave me your sweatshirt and your number, sometimes things are great

¡No eres mi dueño! ¡No eres mi dueño!
You don't own me! You don't own me!

Trabajé mi trasero toda mi vida para cumplir mi sueño
I worked my ass off my entire life to accomplish my dream

Empezó a suceder y todo se volvió bastardizado por la codicia
It started happening and everything got bastardized by greed

Dije: «Tira de esto y déjame salir
I said: Pull this shit over and let me out

Juro por Dios que me rindo ahora mismo
I swear to fucking God I'm fucking giving up right now

Y ahora que tengo un nuevo comienzo, me doy cuenta de que a veces las cosas son geniales
And now I've got a brand new start, I realize sometimes things are great

Gritarlo en los pasillos de los apartamentos
Scream it in apartment halls

Grita esto en los centros comerciales
Shout this shit in shopping malls

Toma un bolígrafo y pinta el interior de tus párpados con el recordatorio constante
Take a ball point pen and paint the inside of your eyelids with the constant reminder

No eres mi dueño. No eres mi dueño
You don't own me. You don't own me

Entonces estaba bajo tierra sin comida, luz solar o aliento
Then I was underground without food, sunlight or encouragement

Depresión establecida en yo era un producto de mi entorno
Depression set in I was a product of my environment

Y el otro día, dijiste: Jeff, entra en tu auto
And then the other day, you said: Jeff, get in your car

Sí, recoge a Glenn Tillbrook en el hotel y llévalo al bar
Yeah, pick Glenn Tillbrook up at the hotel and take him to the bar

Y llevaba una camiseta igual que yo y no estaba en su teléfono
And he wore a t-shirt just like me and he wasn't on his phone

Durante quince malditos minutos tuve una conversación con mi héroe
For fifteen fucking minutes I had a conversation with my hero

Me enojaré durante los próximos diez años
I'll be mad for the next ten years

Y después de eso tomaré diez cervezas hasta que el bar se quede sin cervezas
And after that I’ll drink ten beers until the bar runs out of beers

Y preparaos para los próximos veintitrés años
And prepare for the next twenty-three years

Y si no fuera un niño gordo en la secundaria, nunca habría escuchado el punk rock
And if I wasn't a fat kid in high school, I would have never listened to punk rock

Y si supiera cómo lanzar un balón de fútbol, nunca habría tocado música
And if I knew how to throw a football, I would have never played any music

Y si nunca me rompía el corazón, cantaría: Bla, bla, maldita nada
And if never got my heart broken, I would sing: Blah blah fucking nothing

Y si no te cogieras a mi ex-novia, aún te debo tres mil dólares
And if you didn't fuck my ex-girlfriend, I would still owe you three thousand dollars

Y si nunca hubiera vivido en esa camioneta no habría conocido a Chris o Steve, Alex, James o Middagh
And if I never lived in that van there I wouldn't have met Chris or Steve, Alex, James, or Middagh

Y si nunca hubiera trabajado en un sótano, nunca habría renunciado a mi trabajo
And if I never worked in a basement I would have never quit my job

Y si tuviera una gran banda de emo o abandonara la universidad, nunca te habría conocido
And if I had a big emo band or dropped out of college, I would have never met you, man

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bomb The Music Industry! e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção