Traducción generada automáticamente
Campaign For a Better Next Weekend
Bomb The Music Industry!
Campaña para un mejor próximo fin de semana
Campaign For a Better Next Weekend
Me desperté a las diez de la mañana, son sesenta y cinco grados
Woke up about ten am, it's sixty five degrees
A pesar de que apenas marcha desde todo el invierno ha estado helando
Even though it's barely march since all winter it's been freezing
Esto es motivo de celebración, causa para picnics y café
This is cause for celebration, cause for picnics and coffee
Así que abrí mis ahorros y tomé un par de veinte
So I opened up my savings and grabbed a couple twenties
Y se sentía como a un día lejos de casa
And it felt just like a day away from home
Caminé hasta casa de Nelson, donde mi bicicleta estaba arreglando
Walked over to nelson's, where my bike was getting fixed
Daño total: thrity cinco dólares
Total damage: thrity five bucks
Dije que quedara con los seis extras
I said, keep the extra six
Lo estoy haciendo bien hoy, llegué a casa la semana pasada con suficiente para vivir
I'm doing well today, I came home last week with enough to live
Cabalgé hacia el sur para coger un paquete
I rode south to grab a package
Porque nuestro cartero nunca toca la campana
'Cause our postman never rings the bell
Sólo deja un resbalón y a veces ni siquiera lo deja
He only leaves a slip and sometimes he doesn't even leave a slip
Es un idiota
He's such a dick
Esperando en fila durante treinta minutos y finalmente consigo mi caja
Waiting in line for thirty minutes and I finally get my box
Sostén la puerta, no dicen gracias
Hold the door, they don't say thanks
Me fugo con la cerradura
I fumble with the lock
Y mi moto no ha montado tan bien desde el día que la recogí
And my bike hasn't rode this well since the day I picked it up
Un Ford Explorer salta la luz y realmente no puedo parar
A ford explorer jumps the light and I can't really stop
Y se siente como un despertador
And it feels like an alarm clock
Yo arrojo y rodo como en las películas
I tuck and roll like in the movies
Y deslizarse a través del hormigón
And slide across the concrete
Todo el mundo es: ¡Oh, carajo!
Everybody's all: oh shit!
Y la sangre gotea hasta mis pies
And blood is dripping down to my feet
Pero me levanto y sigo moviéndome, es una calle concurrida de la ciudad
But I get up and keep moving, it's a busy city street
Sigan moviéndose, calle concurrida
Keep on moving, busy street
Montar las siete cuadras a Boerum, llevar mi bicicleta dos pisos
Ride the seven blocks to boerum, carry my bike up two floors
Situar el pasillo lleno de gente, cojear y pasar por mi puerta
Situate the crowded hallway, limp and waddle through my door
Tira el paquete a mi cama, empieza a investigar llagas
Throw the package onto my bed, start investigating sores
Los recortes son mayores de lo esperado
The cuts are bigger than expected
Supongo que no debí usar pantalones cortos
I guess I shouldn't have worn shorts
Pensé en el invierno
I thought about the winter
Debajo de las capas, no sangraría
Under layers, I wouldn't bleed
Beber cerveza de raíz, ver el fútbol
Drinking root beer, watching football
Oh, nunca pensé que sería
Oh, I never thought I'd be
En ese lugar todos fueron a
In that place everyone went to
Pero realmente me llevó
But it really just took me
Un par de años más para llegar allí
A couple extra years to get there
Aunque al menos me sentí libre
Though at least I did feel free
Durante la mayor parte de su fin de semana
For the most part of your weekend
Guardar la picadura de alcohol frotando
Save the rubbing alcohol sting
Oh, se sentía como vacaciones hasta que masacré mi cuerpo
Oh, it felt just like vacation 'til I slaughtered my body
Y está un poco jodida en Florida, los cielos son grises en vez de azules
And it's kind of fucked in Florida, skies are grey instead of blue
No puedo encogerme del mal tiempo
I can't shrug off the awesome weather
Pero seguro que puedo vestir mis heridas
But I can surely dress my wounds
Se sentía como unas vacaciones, pero
It felt just like a vacation but
Aún así, nos quejamos hasta que
Still, we complained until
Todos nos sentimos hastiados y
We all felt jaded and
Empezó a odiarlo
Started to hate it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bomb The Music Industry! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: