Traducción generada automáticamente
Aprendi
Bonde da Stronda
Lo hice
Aprendi
Cuando estaba despierto
When I was up
Siempre comías por ahí
You'd always come around
Cuando necesito un amigo
When I need a friend
Nunca se pudo encontrar
You could never be found
Me criaron bien sozin, ya menorzin
Eu fui criado bem sozin, desde menorzin
Soy hija única, y quería todo para mí
Sou filho único, e queria tudo só pra mim
Pero nunca ha sido así, las cosas no son fáciles
Mas nunca foi assim, as coisas não são fáceis
Si fuera fácil, no sería gracioso
Se fosse fácil, não ia ter graça
¿De qué sirven las fases?
Pra que serviriam as fases?
Peleé y me inventé, pero no cambié a mi amigo
Briguei e fiz as pazes, mas não mudei de amigo
Los reales, los viejos, aún así conmigo
Os de verdade, da antiga, ainda tão comigo
Ya todos los enemigos, que me dieron problemas
Já todos os inimigos, que me deram problema
Ni siquiera sé dónde estaban, como, fuera de la foto
Nem sei onde eles tão, saíram de cena
Lástima, el buen tiempo ya no vuelve
Que pena, que tempo bom não volta mais
Han pasado siete años desde que ya no sé qué es la paz
Já faz uns 7 anos que eu não sei mais o que é paz
Es sobre ese pedazo de pastel, firme la banda sonora
Acabou aquela moleza, firme a trilha sonora
Oh, si supiera lo que me esperaba ahí fuera
Ah, se eu soubesse o que me esperava lá fora
Aunque el problema viene para nosotros para cambiar
Embora os problemas apareçam pra gente mudar
Seguiré adelante, el secreto no se detiene
Eu vou continuar, segredo é não parar
Los concursantes están rezando para que te jodan
As concorrentes tão rezando pra tu se ferrar
El mundo es así, no puedo debilitar
O mundo é desse jeito, eu não posso fraquejar
Cuando estaba despierto
When I was up
Siempre comías por ahí
You'd always come around
Cuando necesito un amigo
When I need a friend
Nunca se pudo encontrar
You could never be found
Siempre he disfrutado haciendo algunos sonidos, siempre he sido arte
Sempre curti fazer uns sons, sempre fui da arte
He tenido un grupo de pagoda, grupo de rock, pop es parte de
Já tive grupo de pagode, de rock, pop faz parte
El desastre para mí fue perder algunos amigos
Desastre pra mim foi perder alguns amigos
Algunos seres queridos han arruinado mi alivio
Alguns ente querido acabaram com o meu alívio
Eso es todo, Dios convoca a los que lo necesitan
É isso ai, Deus convoca quem precisa
Estamos en la misión, así que valoramos la vida
A gente tá na missão, então valoriza a vida
Llamas vida, he llamado a tantas mujeres que
Chama de vida, chamei tanta mulher assim
Tantas mujeres que ni siquiera me miran estos días
Tanta mulher que hoje em dia nem olha pra mim
Ve a ver a Neguin, cada día es día de aprendizaje
Vai vendo neguin, todo dia é dia de aprender
En este aprendizaje, aprendí a vivir
Nessa de aprender, aprendi como viver
Y defenderme, pero también vencer, sin saber
E me defender, mas também bater, sem saber
Que quien llame se olvida, quien sea golpeado se acuerda de ti
Que quem bate esquece, quem apanha lembra de você
Aprendí a perder con mi experiencia
Aprendi a perder com minha vivência
He llegado a entender lo que es la experiencia
Passei a entender o que é experiência
Sin perder esencia, lucharé por ella
Sem perder essência, por ela vou lutar
Y sigue cantando, que creo que debería cantar
E continuar cantando, o que acho que devo cantar
Cuando estaba despierto
When I was up
Siempre comías por ahí
You'd always come around
Cuando necesito un amigo
When I need a friend
Nunca se pudo encontrar
You could never be found
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonde da Stronda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: