Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 848

1st Of Tha Month

Bone Thugs N Harmony

Letra
Significado

1ro de ese mes

1st Of Tha Month

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Oye, mi negro, tenemos un día maravilloso y no me joderé conmigo, ¿por qué?
Hey my nigga we havin' a wonderful day and I won't fuck wit me, why?

Porque es el primero de ese mes y ahora fumamos, ahogamos, rodamos blunts
'Cause it's the 1st of tha month and now we smokin', chokin', rollin' blunts

Y bebiendo 40 onzas de matón, ven, ven, tenemos el ron bendito
And sippin' on 40 ounces thuggin' come come we got the blessed rum

De saltar todas las noches nos drogamos
From jumpin' all nights we high

Golpea el bloque hacia donde? Este 99
Hit up the block to where? East 99

Me pongo con mi nigga para conseguirme un poco de llello
I get wit my nigga to get me some llello

¿Doble nigga lo que necesita?
Double up nigga what you need?

Tenemos hierba para hacer vainas
We got weed to get pod'd

Demonio de las hojas verdes
Fiend for the green leaves

Ríndete, es el enemigo, seguro que es mejor que te mantengas bajo
Give it up it's the foe sure you better lay low

Porque el po-po se arrastra cuando ruedan lento
Cause the po-po creep when they roll slow

Si no puedes escaparte mejor tira ese llello
If you can't get away better toss that llello

Mantenga su bankroll
Keep your bankroll

Sí, tenemos una celebración, me encanta estar drogado
Yeah we havin' a celebration, I love to stay high

Y es mejor que creas cuando sea el momento de moler
And you better believe when it's time to grind

Estoy abajo por mi crimen tras crimen
I'm down for mine crime after crime

Aleta para arrastrarse a la plataforma porque mamá tiene comida en la parrilla
Fin to creep to the pad 'cause mom's got grub on the grill

Si tenemos la comida, sabes que es el primero de ese mes
If we got the food, you know it's the 1st of tha month

Y mi nigga enfríamos al enemigo real
And my nigga we chills foe real

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierto y veo que mi hermana ya esta vestida
Wake up and I see that my sister is already dressed

Ella dijo que voy a correr e ir a buscar mis sellos
She said I'm gonna run and go get my stamps

Mira y asegúrate de que nadie me robe el cheque, ese es el cartero
Watch and make sure no one snatches my check nigga that's the mailman

Clasifique el correo y póngalo en mi bolsillo
Sort through the mail and put it up in-a me pocket

Así que estaré golpeando el 99 para conseguirme un doblaje
So I be hittin' the 99 to get me a dub

Enemigo cuarenta dólares pero nadie monta esa rita
Foe forty bucks but ain't nobody ride that rita

Súbete al 10 para hacer clic
Hop on the 10 to the click

Listo para levantarme conmigo, matones
Ready to get 'em up with-a me thugs

Y para cobrar ese tonto
And to cash that dumb

Tengo que llegar, playa playa holla holla
I gotta get there, playa playa holla holla

Saint Claire tiene mucho que ofrecer
Saint claire got much to offer

Ya sea marihuana en 93
Whether it be weed on 93

O en la Glock Glock por algunos dólares, así que
Or off on the Glock Glock for some dollars, so

Consigue una bolsa de droga y un cuarto de rollo, oh
Get a bag of dope and a quarter roll, oh

La mayoría de mis niggas obtuvieron lo mismo, y lo enrollaremos todo para fumar
Most all of my niggas got the same, and we gonna roll it all up to smoke

Golpeando esa hidroeléctrica refrigerada, ya sabes el corte, así que que se jodan po-po
Hittin' that reefer hydro, you know the cut, so fuck them po-po

Tira todo ese llello y vamos a decir que no
Toss all that llello, and we're gonna say no

Corriendo por el callejón y en el cuerpo a cuerpo
Runnin' through the alley and into the melee

En el segundo de la puesta del sol
Up on the second the sundown

Aquellos que corren desde enero, noviembre, diciembre recuerdan el 1 de mes
Those run from January, November, December remember the 1st of the month

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Es el primero del mes
It's the 1st of the month

Tengo que moler, tengo que conseguir el mío
Gotta grind gotta get mine

En el capó que reclamo
In the hood that I claim

Argot en ese doble 9-9
I slang on that double 9-9

Tengo que encontrarlos doblados
Gotta find them dubs

Voy a conseguir un cuarenta, ¿puede un matón conseguir el amor?
Gonna get a forty, can a thug get love?

¿Qué pasa?
What's up?

Intenta estar en mi esquina
Try to stand on my corner

Nigga eres un santo claire a los niggas no les gusta eso
Nigga you'se a gonna saint claire niggas don't like that

Y vendiéndoles tontos haciendo que el dinero regrese nigga get pap pap
And sellin' them dummies makin' that money come back nigga get pap pap

Del 1 al 15, los negros fuman mucha hierba
From the 1st to the 15th niggas smoke plenty weed

Pero tengo que salvar, tengo que subir
But I gotta save gotta come up

Pon mis rocas en el corte
Put my rocks on the cut

Cuando me drogo, nigga resplandece así de contundente, eh
When I get high nigga blaze that blunt, huh

Es hora de rodar hacia la plataforma
Time to roll to the pad

Cuente mis ganancias y agréguelas al alijo
Count up my profits and add it to the stash

Tengo que cuidar mi espalda para ver si hay negros que están tratando de robarme, tonto
Gotta watch my back see for niggas that's tryin' to rob me, fool

Pero nunca sin pantalones cortos sin pérdidas
But never no shorts no losses

Dejando a estos negros fuera de mí, ¿ves?
Dumpin' keepin' this niggas up off me see

Tengo que buscar en todo el bloque
Gotta search the whole block

Gasta un par de billetes
Spend a couple of bills

Los matones fuman mucha marihuana el día 1
Thugs smoke a lot of weed on the 1st

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despertar sintiéndome zumbado hasta temprano en la mañana estirando
Wakin' up feelin' buzzed off up early mornin' stretchin'

Estoy bostezando, ligero y doblado chugga lugga, toma una quinta parte de la cúpula
I'm yawnin' lightweight bent chugga lugga take a fifth to the dome

En cambio, lo pateo con mis verdades
Instead I kick it with my trues

Pero es el primero, así que me apresuro
But it's the 1st so I'm getting my hustle on

Salta al teléfono, llamando a Krayzie Bone
Hop on the phone, calling up krayzie bone

¿Quieres saberlo? G cheque viene? (ella me bajó)
Want to know did you o. G check come? (she put me down)

Voy a subirme al autobús con biz (hermano, emborrachémonos)
I'ma hop on the bus with biz (yo brother let's get drunk)

Y vengo con contundente tras contundente de esta mofeta
And I'm coming with blunt after blunt of this skunk

Nigga t solo bájame
Nigga t just put me down

Oh Dios, como amo cuando el primero llega
Oh God how I love when the 1st come around

Ahora me siento negro y suave, cruzando la ciudad
Now I'm feelin' black and mild, headed cross town

Porque los negros son los primeros en ser celebrados
Cause niggas the 1st to get celebrated

Corriendo al bloque porque quiero desvanecerme
Rushin' to the block 'cause I want to get faded

Luciendo todo salvaje porque me estoy trenzando el pelo
Lookin' all wild 'cause I'm getting me hair braided

Nos adentramos en este juego
We heavy off into this game

Fiel al primero, solo llámame ese argot profesional
True to the 1st just call me that pro slang

Las monedas de cinco centavos y diez centavos y veinte y cincuenta
Them nickels and dimes and 20's and 50's

El primero será el día del drogadicto
The 1st be the day for the dope man

Slangin 'ese tonto de la cocaína, y trabajo hasta tarde esta noche
Slangin' that cocaine fool, and I'm working late tonight

Y todos esos demonios estarán amando a los matones
And all them fiends be lovin' them thugs

Porque les conseguí piedras para las pipas
Cause I got them rocks for them pipes

Ven ven con ellos facilidad
Come come with them ease

Tengo que cobrar el primero, tengo que encender mi porro
I gotta get paid on the 1st, gotta blaze up my spliff

Vivir con los matones de huesos, estafadores poéticos en el turno de noche
Get live with the bone thugs, poetic hustlers in the graveyard shift

El 1
On the 1st

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarte, levántate, levántate así que cambia tus cheques y levántate
To get up, get up, get up so cash your checks and get up

Despierta, despierta, despierta es el 1 de ese mes
Wake up, wake up, wake up it's the 1st of tha month

Para levantarse, levantarse, levantarse
To get up, get up, get up

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bone Thugs N Harmony e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção