Traducción generada automáticamente
Take A Look [In The Mirror]
Boot Camp Clik
Echa un vistazo [En el espejo]
Take A Look [In The Mirror]
[Introducción]
[Intro]
¿Por qué? Sí, ¿qué ves?
Why? Yeah, uh-huh, what you see?
¿Qué ves? Ajá, ajá, ¿quién es?
What you see? Uh-huh, uh-huh, who dat?
[Versículo 1: Perdigones (Steele)]
[Verse 1: Buckshot (Steele)]
Maldita sea, ¿qué se siente al ver que las cosas cambian?
Damn, how does it feel to see shit change
¿Como la temporada? Por ninguna razón, estás fuera de alcance
Like the season? For no reason, you out of range
Es extraño cómo pasa el tiempo
It's strange how time go by
Como tic-tic-tic-tac y no sabes por qué
Like tick-tick-tock and you don't know why
(¿Por qué preguntar por qué? Vivo todos los días como mi último
(Why ask why? I live everyday like my last
Tómate un segundo, ponte en contacto con ese negro en el
Take a second, get in check with that nigga in the
vidrio
glass
¿Qué piensa, cómo se mueve, está listo para la acción?
What he think, how he move, is he ready for action?
En las calles cuando husmear, entonces pronto se obtiene un
In the streets when you snoop, then you soon get a
ataúd)
casket)
Las tácticas, nunca arrojar rocas a una casa de cristal
The tactics, never throw rocks at a glass house
Mente por encima de la materia, no importa quién se escabró
Mind over matter, no matter who spaz out
Porque podrías hacer una vida de diez a perpetua
'Cause you could do a ten-to-lifer
Fingir que la vida no vale la pena, pero sabes que
Pretendin' life ain't worth it, but you know that
Estás doliendo
you're hurtin'
(Es por eso que me quedo poniendo trabajo, Hood Hurtin, algunos
(That's why I stay puttin' work in, hood hurtin', some
hambriento
hungry
Fuera tarde, trey-ochenta, loco por ese dinero de sangre
Out late, trey-eighty, crazy for that blood money
Toma esta cita del Libro de la Vida de mí
Take this quote from the Book of Life from me
Muy bien, hijo, la vida no es tan graciosa
Love hella right, sonny, life ain't all that funny,
cuando...)
when you...)
[Hook: muestras vocales]
[Hook: vocal samples]
Mirar en el espejo» «En el espejo» «En el espejo
"Look In the Mirror" "In the Mirror" "In the Mirror"
En el espejo
"In the Mirror"
En el espejo» «En el espejo» «Mírate a ti mismo
"In the Mirror" "In the Mirror" "Look at yourself"
Mirar en el espejo» «En el espejo» «En el espejo
"Look In the Mirror" "In the Mirror" "In the Mirror"
En el espejo
"In the Mirror"
En el espejo» «En el espejo» «Mírate a ti mismo
"In the Mirror" "In the Mirror" "Look at yourself"
[Versículo 2: Tek (Louieville Sluggah)]
[Verse 2: Tek (Louieville Sluggah)]
No está cerca de otro como yo, es uno con el
Ain't near 'nother like me, that's one with the
calles
streets
Sopla el micrófono, conviértete en uno con los ritmos
Blow on the mic, become one with the beats
No puedo cambiar quién soy, tienes lo que ves
Can't change who I be, you get what you see
Sólo hay una forma de hacerlo, y es B-I-G
Only one way to do it, and that's B-I-G
(Mira, hasta el día en que D, sólo recuérdame
(Look, to the day I D, just remember me
Volar un saco crónico, abajo un poco de Hennessy
Blow a chronic sack, down some Hennessy
La vida es un ajetreo, te ganamos por dinero
Life is a hustle, we buck you for money
Podría romper una sonrisa, pero no es una maldita cosa divertida)
I might crack a smile, but ain't a damn thing funny)
Disparo a los dados, grito «Consigue a las chicas», todos mis
I shoot the dice, I holler "Get 'em girls", all my
niggaz twirl
niggaz twirl
Arriba de los cabronos y los sumisos, este es el mundo de Smokey
Up the pissy and the swishy, this is Smokey's world
(Apilando como un estafador, correr una buena carrera para dos
(Stackin' like a hustler, run a good run for two
años
years
Ahora tiene dos tiendas en lavanderías
Now he got two stores in laundromats, ooh yeah
Así que lava la suciedad, porque si el chico está quemado
So wash the dirty off, 'cause if the boy's burned out
La cena va a ser...)
Dinner's gonna be...)
Desde que dejé el humo solo, sabes que mi ajetreo se puso
Since I left the smoke alone, you know my hustle got
más fuerte
stronger
El equipo tiene más armas, nuestro dinero se hizo más largo
Team got more guns, our money got longer
[Hook: muestras vocales]
[Hook: vocal samples]
Mirar en el espejo» «En el espejo» «En el espejo
"Look In the Mirror" "In the Mirror" "In the Mirror"
En el espejo
"In the Mirror"
En el espejo» «En el espejo» «Mírate a ti mismo
"In the Mirror" "In the Mirror" "Look at yourself"
Mirar en el espejo» «En el espejo» «En el espejo
"Look In the Mirror" "In the Mirror" "In the Mirror"
En el espejo
"In the Mirror"
En el espejo» «En el espejo» «Mírate a ti mismo
"In the Mirror" "In the Mirror" "Look at yourself"
[Versículo 3: Sean Price]
[Verse 3: Sean Price]
Hey, rap negro africano, abofetea tus siestas con el
Hey yo, Black African rap, slap your naps with the
parte posterior del gat
back of the gat
Y fumo un cigarro donde trafico la grieta
And smoke a spliff where I traffic the crack
Los negros no pueden rimar, son más como un aficionado
Y'all niggaz can't rhyme, y'all more like a amateur
espectáculo
show
Salgan de la raya y el martillo volará
Get out of line and the hammer will blow
Maldita sea, el flujo tiene a negro diciendo «Es tan
Goddamn it, the flow have' niggaz sayin' "He's so
excelente
nice"
Lo sobrenatural, papá, Rico Price
Supernatural the shit, pa, Rico Price
Soy un africano que lee la vida de Stephen Biko
I'm an African readin' 'bout Stephen Biko's life
Eres un adicto y pensando en cómo golpeaste a tu esposa
You an addict and thinkin' 'bout how you beat yo wife
Escucha, esa es mi palabra, Sean el mejor rapero que jamás hayas visto
Listen, that's my word, Sean the best rapper you ever
Oído
heard
Que sea escupir eso, esto y el tercero
That be spittin' that, this and the third
No me hagas clic-clack, pon tu paquete de seis en el
Don't make me click-clack, put your six-pack on the
acera
curb
Es lo que es entonces, y eso es lo que te mereces
It is what it is then, and that's what you deserve
Sean es la basura, carajo, quieres una ayuda
Sean is the shit, fuck it, you want a assist
Te lanzo el pase, tiro al banco, dos fuera del cristal
I throw you the pass, bank shot, two off the glass,
bam, bam
bam, bam
[Hook: muestras vocales]
[Hook: vocal samples]
Mirar en el espejo» «En el espejo» «En el espejo
"Look In the Mirror" "In the Mirror" "In the Mirror"
En el espejo
"In the Mirror"
En el espejo» «En el espejo» «Mírate a ti mismo
"In the Mirror" "In the Mirror" "Look at yourself"
Mirar en el espejo» «En el espejo» «En el espejo
"Look In the Mirror" "In the Mirror" "In the Mirror"
En el espejo
"In the Mirror"
En el espejo» «En el espejo» «Mírate a ti mismo
"In the Mirror" "In the Mirror" "Look at yourself"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boot Camp Clik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: