Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16
Letra

Fossa

Fossa

Es difícil ver cuando las luces de la calle están apagadas
It’s hard to see when the streetlights are out

Buscaré una lámpara de gas y visitaré la casa en la que creciste
I’ll get a gas lamp and visit the house that you grew up in

Lo estoy quemando
I’m burning it down

Tengo las respuestas y tú serás mi asesino
I’ve got the answers and you’ll be my kill

Siento que seas víctima de mi testamento
I’m sorry you’re a victim of my will

Ahora mis habitaciones han sido blanqueadas, lo estoy quemando
Now my rooms been bleached, I’m burning it down

Realmente no tiene sentido difundir toda la tensión
There really is no sense in diffusing all the tension

Cuando es todo lo que tenemos, es todo lo que tenemos ahora
When it’s all we have, it’s all we have right now

¿Te sientes bajo, te sientes bajo?
Do you feel low, are you feeling low?

(¿Todavía estás escuchando? ¿Todavía estás escuchando?)
(Are you still listening? Are you still listening?)

¿A las tristes canciones de la radio?
To the sad songs on the radio?

(¿Todavía estás escuchando? ¿Todavía estás escuchando?)
(Are you still listening? Are you still listening?)

Bueno, ¿puedes probar la ginebra? Bueno, no puedo saborear nada
Well can you taste the gin? Well I can’t taste anything

Estoy obsesionado conmigo mismo
I’m obsessed with myself

Pondré mi foto en mi estante y no miraré a nadie más
I’ll put my picture on my shelf and I won’t look at someone else

Hasta que rompa el marco esta noche
Until I smash the frame this evening

Una carta que te escribí, una telaraña en tu puerta
A letter that I wrote you, a cobweb on your door

Un panel de ventana de plástico roto tumbado en el piso de la cocina
A broken plastic window pane lying on the kitchen floor

Un espejo sucio roto que cuelga en tu pasillo
A broken dirty mirror that’s hanging in your hall

Te ha estado mintiendo desde el día en que naciste
It’s been lying to your face since the day that you were born

¿Te sientes bajo, te sientes bajo?
Do you feel low, are you feeling low?

(¿Todavía estás escuchando? ¿Todavía estás escuchando?)
(Are you still listening? Are you still listening?)

¿A las tristes canciones de la radio?
To the sad songs on the radio?

(¿Todavía estás? ¿Todavía estás escuchando?)
(Are you still istening? Are you still listening?)

Lamento que esos números te estén haciendo bajar
I’m sorry those numbers are getting you down

Me importan más las líneas que escribiste que las que te hacen fruncir el ceño
I care more about the lines you wrote than the ones that make your frown

Lamento que esos números te estén haciendo bajar
I’m sorry those numbers are getting you down

Me importan más las líneas que escribiste que las que te hacen fruncir el ceño
I care more about the lines you wrote than the ones that make your frown

Realmente no tiene sentido difundir toda la tensión
There really is no sense in diffusing all the tension

Cuando es todo lo que tenemos, es todo lo que tenemos ahora
When it’s all we have, it’s all we have right now

¿Cuando todo lo que te pido es que estoy en tu mente hoy?
When all I’m asking you is am I on your mind today?

¿O desde que he estado fuera ha empeorado?
Or since I’ve been away has it got worse?

¿Y todo lo que te pido es que estoy pensando hoy?
And all I’m asking you is am I on your mind today?

¿O desde que he estado fuera ha empeorado?
Or since I’ve been away has it got worse?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boston Manor e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção