Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 622

Demain de Bon Matin (feat. Zaz)

Boulevard des Airs

Letra

Mañana de Bon Matin (hazaña. Zaz)

Demain de Bon Matin (feat. Zaz)

Queridos amigos, soy una fiesta
Les chers amis je suis en fête

Mis queridos vecinos, mi querido cartero
Mes chers voisins, mon cher facteur

Finalmente te dejaré una carta
Je vous laisse enfin une lettre

Que leerás más tarde
Que vous lirez tout à l'heure

Esta vez no nos vamos a mentir
On va pas se mentir cette fois

Para el último quiero estar limpio
Pour la dernière je veux être clean

Es el corazón libre que te dejo
C'est le coeur libre que je vous quitte

No hay mucha charla y no hay agitación
Sans grand discour et sans émoi

Me rindo, me rindo
Je laisse tomber j'abandonne

Lo ancho todo, paso por
Je large tout, je passe devant

En realidad, pensé que era temible
A vrai dire, je me trouvais morne

Un poco perverso, un poco angustioso
Un peu pervers, un peu navrant

No es por disgusto
Ce n'est pas pour fâcher

Y entre nosotros, no cambiará nada
Et entre nous, ça changera rien

Pero voy al desierto
Mais je m'en vais déserter

Voy a viajar con mi perro
Je pars voyager avec mon chien

Mañana temprano por la mañana
Demain de bon matin

Me voy sola sin escolta
Je pars seul sans escorte

Iré por los caminos
J'irai sur les chemins

Encuentra a mi amor muerto
Retrouver mes amours mortes

Mañana temprano por la mañana
Demain de bon matin

Me voy sola sin escolta
Je pars seul sans escorte

Iré por los caminos
J'irai sur les chemins

Encuentra a mi amor muerto
Retrouver mes amours mortes

Siento que para el chico que yo era todo fue rastreado
J'ai l'impression que pour le môme que j'étais tout était tracé

Hasta convertirse en un hombre
Jusqu'à devenir une homme

Así que me dejé ir
Alors je me suis laissé allé

El cambio está teniendo lugar
Le changement se déroule

Con un solo tiro como un tiro de bola
D'un coup d'un seul comme un coup de boule

Es cuando ya nada te sorprende
C'est lorsque plus rien ne vous choque

Queremos bajarte los pantalones
Qu'on accepte de baisser son froc.

Entonces todo se vuelve secundario
Alors tout devient secondaire

Niños, madre y frío
Les enfants, la mère et le froid

Y lo importante es la carrera
Et l'important c'est la carrière

Comprenderás mi angustia
Vous comprendrez mon désarroi.

Así que mañana por la mañana
Alors demain de bon matin

Dejaré todo atrás
Je laisserai tout derrière moi

Y yo seré el huérfana
Et ce sera moi l'orphelin

De mis proyectos y nuestras elecciones
De mes projets et de nos choix

Mañana temprano por la mañana
Demain de bon matin

Me voy sola sin escolta
Je pars seul sans escorte

Iré por los caminos
J'irai sur les chemins

Encuentra a mi amor muerto
Retrouver mes amours mortes

Mañana temprano por la mañana
Demain de bon matin

Me voy sola sin escolta
Je pars seul sans escorte

Iré por los caminos
J'irai sur les chemins

Encuentra a mi amor muerto
Retrouver mes amours mortes

Me convertiré en un vagabundo
Je deviendrai vagabond

Y por cierto, pero no más tonto
Et en passant mais pas plus con

Mi corazón y cuerpo para envidiar
Mon coeur et mon corps à l'envie

renacer poco a poco
renaîtront petit à petit

Si me encuentro con uno o dos no vale nada
Si je croise un ou deux vaut rien

En el camino y estoy seguro de ello
En cours de route et j'en suis sûr

Beberemos por la naturaleza
Nous trinquerons à la nature

Por nuestro amor y por mi perro
A nos amours et à mon chien

No vuelvas a hablarme
Ne me parle plus jamais

Ni de mi trabajo ni de estos hechos
Ni de mon job ni de ces faits

¿Quién me hizo repugnante?
Qui ont fait de moi un dégueulasse

¿Cuáles son los hechos que van más allá de mí?
Qui sont des faits qui me dépassent

Para aquellos que me juzgan o me buscan
Pour ce qui jugent ou me recherchent

Porque no soy blanca, lo confieso
Car je suis pas tout blanc je l'avoue

No lo sé, diles que estoy encaramado
Je sais pas, dites leur que je me perche

No hay necesidad de meterme en el agujero
Inutile de me mettre au trou

Mañana temprano por la mañana
Demain de bon matin

Me voy sola sin escolta
Je pars seul sans escorte

Iré por los caminos
J'irai sur les chemins

Encuentra a mi amor muerto
Retrouver mes amours mortes

Mañana temprano por la mañana
Demain de bon matin

Me voy sola sin escolta
Je pars seul sans escorte

Iré por los caminos
J'irai sur les chemins

Encuentra a mi amor muerto
Retrouver mes amours mortes

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boulevard des Airs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção