Traducción generada automáticamente
Cinderella
Boyce Avenue
Cenicienta
Cinderella
Cuando la vida es un misterio
When life's a mystery
A continuación, tomar el camino menos transitado
Then take the road less traveled
Y allanar el camino para otra persona
And pave the way for someone else
Tus pistas te liberarán
Your tracks will set you free
Incluso si el camino se desentrañar
Even if the road unravel
El camino siempre estaba en ti mismo
The path was always in yourself
Así que toma las riendas y dobladillo las costuras
So take the reins and hem the seams
Y todas tus esperanzas y sueños destrozados
And all your hopes and tattered dreams
Y pintar un mundo donde no hay necesidad de llorar, llorar
And paint a world where there's no need to cry, cry
Sé tú misma Cenicienta
Be yourself Cinderella
(Oh, sé tú mismo)
(Oh, be yourself)
Porque nadie más podría hacerlo mejor
Cause no one else could do it better
(Oh, sé tú mismo)
(Oh, be yourself)
Y cuando ese reloj llegue a medianoche
And when that clock strikes midnight
Incluso si esas patadas no se sienten bien
Even if those kicks don't feel right
Estaré a tu lado para siempre
I'll stand by you forever
Así que sé tú misma Cenicienta
So be yourself Cinderella
Sé tú misma Cenicienta
Just be yourself Cinderella
No hay tiempo para formas infantiles
No time for childish ways
O eso dices con tristeza
Or so you say in sorrow
El cuento de hadas era sólo otra mentira
The fairy tale was just another lie
Pero todos tus ayeres pronto revelarán mañana
But all your yesterdays will soon reveal tomorrow
Usted tendrá su Érase una vez
You'll have your once upon a time
Sólo toma las riendas y dobladillo las costuras
Just take the reins and hem the seams
Y todas tus esperanzas y sueños destrozados
And all your hopes and tattered dreams
Y pintar un mundo donde no hay necesidad de llorar, llorar
And paint a world where there's no need to cry, cry
Sé tú misma Cenicienta
Be yourself Cinderella
(Oh, sé tú mismo)
(Oh, be yourself)
Porque nadie más podría hacerlo mejor
Cause no one else could do it better
(Oh, sé tú mismo)
(Oh, be yourself)
Y cuando ese reloj llegue a medianoche
And when that clock strikes midnight
Incluso si esas patadas no se sienten bien
Even if those kicks dont feel right
Estaré a tu lado para siempre
I'll stand by you forever
Así que sé tú misma Cenicienta
So be yourself Cinderella
A través de los años
Through the years
Y las lágrimas que has llorado
And the tears that you've cried
Oh, sé tú mismo
Oh, be yourself
A través de la duda de un amor te han negado
Through the doubt from a love you've been denied
Oh, sé tú mismo
Oh, be yourself
Y podrías perseguir
And you could chase down
La felicidad de alguien más
Someone else's bliss
Pero la belleza es que
But the beauty is that
Eres quien eres
You are who you are
Sé tú misma Cenicienta
Be yourself Cinderella
Porque nadie más podría hacerlo mejor
'Cause no one else could do it better
Y cuando ese reloj llegue a medianoche
And when that clock strikes midnight
Incluso si esas patadas no se sienten bien
Even if those kicks dont feel right
Estaré a tu lado para siempre
I'll stand by you forever
Así que sé tú misma Cenicienta
So be yourself Cinderella
Sé tú misma Cenicienta
Just be yourself Cinderella
Estaré de pie, estaré a tu lado para siempre
I'll stand, I'll stand by you forever
Así que sé tú misma Cenicienta
So be yourself Cinderella
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boyce Avenue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: