Maybe It's Time
Bradley Cooper
Tal Vez Es El Momento
Maybe It's Time
Tal vez es hora de dejar que las viejas costumbres mueran
Maybe it's time to let the old ways die
Tal vez es hora de dejar que las viejas costumbres mueran
Maybe it's time to let the old ways die
Toma mucho cambiar a un hombre
It takes a lot to change a man
Demonios, requiere mucho intentarlo
Hell, it takes a lot to try
Tal vez es hora de dejar que las viejas costumbres mueran
Maybe it's time to let the old ways die
Nadie sabe lo que les espera a los muertos
Nobody knows what awaits for the dead
Nadie sabe lo que les espera a los muertos
Nobody knows what awaits for the dead
Algunos solo creen en las cosas que han oído
Some folks just believe in the things they've heard
En las cosas que leen
In the things they read
Nadie sabe lo que les espera a los muertos
Nobody knows what awaits for the dead
Me alegro de no poder volver al lugar de donde vengo
I'm glad I can't go back to where I came from
Me alegro de que esos días se hayan ido para siempre
I'm glad those days are gone, gone for good
Pero si pudiera tomar espíritus de mi pasado y traerlos aquí
But If I could take spirits from my past and bringin' 'em here
¿Sabes lo que haría?, ¿Sabes lo que haría?
You know I would, You know I would
Nadie le habla a Dios estos días
Nobody speaks to God these days
Nadie le habla a Dios estos días
Nobody speaks to God these days
Me gustaría agradecerle que esté mirando abajo, riéndose de nuestros caminos
I'd like to thank he's looking down and laughing at our ways
Nadie le habla a Dios estos días
Nobody speaks to God these days
Cuando era niño intentaron engañarme
When I was a child they tried to fool me
Dijeron que el hombre mundano estaba perdido y que el infierno era real
Said the worldly man was lost and that the hell was real
Pero he visto que no hay infierno
But I've seen hell there ain't no
Y este mundo es una gran vieja rueda de Catherine
And this world's one big old Catherine wheel
Sigue girando
Spinnin' still
Tal vez es hora de dejar que las viejas costumbres mueran
Maybe it's time to let the old ways die
Tal vez es hora de dejar que las viejas costumbres mueran
Maybe it's time to let the old ways die
Toma mucho cambiar tu culpa
It takes a lot to change your blame
E intentar cambiar tu mentalidad
And tryin' to change your mind
Tal vez es hora de dejar que las viejas costumbres mueran
Maybe it's time to let the old ways die
Oh, tal vez es hora de dejar que las viejas costumbres mueran
Oh, maybe it's time to let the old ways die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bradley Cooper e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: