Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 94

Shades of Grey

Braille

Letra

Tonos de Gris

Shades of Grey

Mi hora más oscura, era negro
My darkest hour, was pitch black

Nubes de lluvia en el cielo, sólo podía ver cuando el rayo cae
Rain clouds in the sky, could only see when the lightning strikes

Flores marchitas, cuelgan con la cabeza hacia abajo
Withered flowers, hang with their heads down

El peso salpica en el interior y sigue cayendo
The weight splashes inside and keeps falling

Sin sonrisas, belleza oculta para protección
No smiles, beauty hidden for protection

Hasta pisoteado por barajando hazaña
Until trampled by shuffling feat

Hasta que llega una nueva temporada y trae alegría
Until a new season arrives and brings joy

En tiempos de desesperación, buscando ser notado
In times of desperation, seeking to be noticed

Y todo lo que quiero es ser recortado de estas espinas
And all i want is to be trimmed of these thorns

Parecer más atractivo para los pobres
To seem more inviting to the poor

Desafortunado reflejo de mi existencia egoísta
Unfortunate reflection of my selfish existence

¿Puede ser? todo era tan simplista
Can it be? it was all so simplistic

Bebiendo en mi dolor mientras lo está lavando
Sipping on my sorrow while it's washing it away

Tratando de añadir color a estos tonos de gris
Trying to add color to these shades of grey

Y tratando de darle sentido a toda esta confusión
And trying to make sense out of all this confusion

Abraza mi realidad y desenmascara ilusiones, hologramas
Embrace my reality and unmask illusions, holograms

Avance en una búsqueda con muchas preguntas
I advance on a quest with many questions

Distraído por un segundo, pero sé que me destiné
Distracted for a second but i know that i destined

Contando mi bendición, renovado todos los días
Counting my blessing, renewed everyday

Y sé que nunca crecería sin estos tonos de gris
And i know i'd never grow without these shades of grey

¿Qué podría conducir a un hombre por un acantilado, perdido en pensamientos
What could drive a man off a cliff, lost in thoughts

Analizar la vida para encontrar lo que es real y lo que no lo es
Analyze life to find what's real and what's not

Caras olvidadas, parpadeando a través de mi conciencia
Forgotten faces, flashing through my conscience

Una conquista por la libertad, un movimiento constante hacia adelante
A conquest for freedom, constant forward motion

Dejando Egipto, pasado borrado del apego
Leaving egypt, past erased from attachment

Para empezar desde cero con los ladrillos que establecieron
To start from scratch with the bricks that established

Mi verdadera identidad, secreta para la mayoría
My true identity, secret to most

Más profundo que conocido, lo mantengo cerca, de mi corazón
Deeper then known, i'm keeping it close, to my heart

Escrito en tabletas de piedra, solo en mi magia
Written on stone tablets, alone in my magic

Asesoramiento proyectado, corrección de malos hábitos
Advice projected, correcting bad habits

Riendo mientras me ahogaba en lágrimas místicas
Laughing as i drowned in mystical tears

Mente consumida por pensamientos que mis miedos físicos
Mind consumed by thoughts that my physical fears

No puedo, escuchar con oídos, porque las palabras engañarán
I can't, listen with ears, cause words will deceive

Mientras me levanto contra versiones más oscuras de mí
As i stand up against darker versions of me

Mirando por encima de mi hombro, esperando movimientos falsos
Looking over my shoulder, waiting for false moves

Bailando alrededor de las minas terrestres y perderse en la arboleda
Dancing around land-mines and get lost in the grove

¿Qué pasa? , cuando toda la luz se desvanece lentamente
What happens?, when all the light slowly fades away

Y tratas de ver a Dios dentro de un tono gris
And you try to see god inside a shades of grey

Él está siempre presente, a través de nuestros errores defectos y locura
He's ever-present, through our mistakes flaws and folly

Podría haberme dejado caer, pero en vez de eso me llamó
He could have left me falling, but instead he called me

Y respondí, callado e inseguro qué decir
And i answered, silent and unsure what to say

Sólo darle las gracias por la vida incluso con los tonos de gris
Just thanking him for life even with the shades of grey

Esta vida es impredecible, sin límites ni restricciones
This life is unpredictable, no limits or restrictions

Está lleno de oportunidades y lleno de adicciones
It's filled with opportunities and filled with addictions

Tanta alegría, sin embargo tanta aflicción
So much joy, yet so much affliction

Dolor y opresión, vergüenza y convicción
Pain and oppression, shame and conviction

Tanto que vemos todavía, tanto que nos estamos perdiendo
So much we see yet, so much we're missing

Tanto que cambiar y tanto que estamos arreglando
So much to change and so much we're fixing

Fe y perdón, destrucción del caos
Faith and forgiveness, chaos destruction

Pobreza, cheques de pago, niños hambrientos y almuerzos corporativos
Poverty, paychecks, starving children and corporate lunches

Amor, paz, guerra, odio y hambre
Love, peace, war, hate and hunger

Otoño, invierno, primavera, verano, sol y truenos
Fall, winter, spring, summer, sunshine and thunder

Me voy abajo, ahora me estoy levantando
I'm going under, now i'm rising

¿Cuánto tiempo queda? no hay rebobinado
How much time is left? there's no rewinding

A veces incluso la luz puede parecer cegadora
Sometimes even the light can seem blinding

Lavo mis pensamientos con sangre para mantener mi mente limpia
I wash my thoughts in blood to keep my mind clean

No tengo todo lo que quiero
I don't have everything i want

Siempre he tenido todo lo que necesitaba. ¿Todo tiene? Siempre fue como lo planeé
I've always had everything i needed everything hasn?t always went how i planned it

¿Pero lo haría? No cambiar quién soy aunque me ofrecieras una mansión
But i wouldn?t change who i am even if you offered me a mansion

Sólo existir es suficiente, sólo vivir
Just existing is enough, just living

Haré todo lo posible para tomar las decisiones correctas
I'll do my best to make the right decisions

Hasta el día en que el cielo me lleve
Until the day heaven takes me away

¡Voy a sacar el máximo provecho de la vida incluso con los tonos de gris!
I'm gonna make the most of life even with the shades of grey!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Braille e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção