Traducción generada automáticamente
Hear From You (feat. Cosima)
Branko
Escucha de ti (feat. Cosima)
Hear From You (feat. Cosima)
Sí, ese es el camino que recuerdo
Yeah, thats the drive as I remember
Y esa es la única, la que quería, sí
And thats the one the one, the one I wanted, yeah
Tírame de cerca, no me preguntes muy bien
Pull me close don’t ask me nicely
No seas educado. Lo quiero todo
Don’t be polite I want it all
Sólo quiero saber de ti
I just want to hear from you
Hazme preguntas
Ask me questions
Oh, sólo quiero saber de ti
Oh I just want to hear from you
Fuera de contexto
Out of context
Sí, esa es la noche que recuerdo
Yeah that’s the night as I remember
Y esa es la única, la que quería, sí
And that’s the one the one, the one I wanted, yeah
Tírame de cerca, no me preguntes muy bien
Pull me close don’t ask me nicely
No hay excusa, lo quiero todo
No excuse, I want it all
Sólo quiero saber de ti
I just want to hear from you
Hazme preguntas
Ask me questions
Oh, sólo quiero saber de ti
Oh I just want to hear from you
Fuera de contexto
Out of context
No me llames en las noches solitarias
Don’t just call me on the lonely nights
No me llames cuando no hay nadie más
Don’t just call me when there’s no-one else
No me llames en las noches solitarias
Don’t just call me on the lonely nights
No lo olvidarás, así que ni siquiera intentes
You won’t forget it, so don’t even try
Bebimos demasiado, nos matamos los nervios sin embargo, yo
We drank too much, we killed our nerves though, I
Me dejo caer solo para sentir que me atrapas
Let myself fall just to feel you catch me
Sé que eso no es justo
I know that’s not fair
La única noche que no recuerdo
The only night I don’t remember
La forma en que me muevo espero que te guste
The way I move I hope you like it I
Te acercaré y no te lo pido amablemente
Pull you close and I don't ask nicely
No será educado. Lo quiero todo
Won't be polite I want it all
Sólo quiero saber de ti
I just want to hear from you
Hazme preguntas
Ask me questions
Oh, sólo quiero saber de ti
Oh I just want to hear from you
Fuera de contexto
Out of context
Sólo quiero saber de ti
I just want to hear from you
Hazme preguntas
Ask me questions
Oh, sólo quiero saber de ti
Oh I just want to hear from you
Fuera de contexto
Out of context
Es sólo tú, solo tú, solo tú
Its only you, its only you, its only you
Es sólo tú, solo tú, solo tú
Its only you, its only you, its only you
Es sólo tú, solo tú, solo tú
Its only you, its only you, its only you
No me llames en las noches solitarias
Don’t just call me on the lonely nights
No me llames cuando no hay nadie más
Don’t just call me when theres no-one else
No me llames en las noches solitarias
Don’t just call me on the lonely nights
No me llames cuando no hay nadie más
Don’t just call me when theres no-one else
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Branko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: