Traducción generada automáticamente
Shine On Rainy Day
Brent Cobb
Brillan en el día lluvioso
Shine On Rainy Day
He amado a los extraños
I've loved strangers
Esquidos tratos y peligros
Dodged deals and dangers
Buscando mi propia pieza
Searching for my own little piece
Del campo a las calles de la ciudad
From the countryside to the slick city streets
He perdido mi ciudad natal
I've missed my hometown
Ha estado alto y bajo abajo
Been high and low down
Aprendió todas las formas del juego
Learned every which way of the game
Cómo hacen algunas cosas y otras no cambian
How some things do and some don't change
Y es seguro decir que todavía estoy loco por ti
And it's safe to say I'm still crazy over you
Tu amor me hace pasar cuando estoy atrapado en el pegamento loco de la vida
You're love gets me through when I'm stuck in life's crazy glue
¿Y no es gracioso cómo un pequeño trueno?
And ain't it funny how a little thunder
Hacer que un hombre empiece a preguntarse
Make a man start to wonder
¿Debería nadar o simplemente sumergirse?
Should he swim or just go under?
¿Y no es gracioso cómo aprendes a rezar?
And ain't it funny how you learn to pray
Cuando estás azul, los cielos se vuelven grises
When you're blue skies turn gray
Cuando no queda nada que decir
When there's nothing left to say
Brilla en el día lluvioso
Shine on rainy day
Un amigo me dijo una vez
Friend once told me
Dijo: Chico suenas tan solo
Said: Boy you sound so lonely
Todos esos tramposos me han hecho mal
All those cheatin', leavin' done me wrongs
¿Has oído hablar de una canción feliz?
Have you ever heard of a happy song?
Bien ofendido me senté en mi vaso
Well offended I sat down my glass
Sonrió y dejar pasar el momento
Smiled and let the moment pass
Dijo: Pestañas en mí si crees que estoy mintiendo
Said: Tabs on me if you think I'm lying
Pero reír no es un placer hasta que sepas de llorar
But laughin' ain't a pleasure 'til you know about cryin'
¿No es gracioso cómo un pequeño trueno?
Ain't it funny how a little thunder
Hacer que un hombre empiece a preguntarse
Make a man start to wonder
¿Debería nadar o simplemente sumergirse?
Should he swim or just go under?
¿Y no es gracioso cómo aprendes a rezar?
And ain't it funny how you learn to pray
Cuando estás azul, los cielos se vuelven grises
When you're blue skies turn gray
Cuando no queda nada que decir
When there's nothing left to say
Brilla en el día lluvioso
Shine on rainy day
Brilla en el día lluvioso
Shine on rainy day
¿No es gracioso cómo un pequeño trueno?
Ain't it funny how a little thunder
Hacer que un hombre empiece a preguntarse
Make a man start to wonder
¿Debería nadar o simplemente sumergirse?
Should he swim or just go under?
¿Y no es gracioso cómo aprendes a rezar?
And ain't it funny how you learn to pray
Cuando estás azul, los cielos se vuelven grises
When you're blue skies turn gray
Cuando no queda nada que decir
When there's nothing left to say
Brilla en el día lluvioso
Shine on rainy day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brent Cobb e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: