Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 912

Got Well Soon

Breton

Letra

Se recuperó pronto

Got Well Soon

Si algo como esto alguna vez te golpeó
If anything like this ever struck you

Si alguna vez una semejanza tuvo que raspar los bolsillos servirse
If ever a likeness had you scraping the pockets avail

Lo que quieras cuando entraste
Whatever you like when you came in

Lo que sea que uses, lo que elijas
Whatever you use, whatever you chose

Cualquiera que sea su acrónimo
Whatever your acronym

Dicen que o estás fuera o estás dentro
They say that either you're out or you're in

Pero estás en
But you're on

Dicen que o estás fuera o nadando
They say that either you're out or you swim

Por tu cuenta
On your own

Empiezas con sonidos
You start around with sounds
Enséñales cómo te mudaste

Teach them how you moved around
Diles a todos tan bien que tuve que memorizar

You tell them all so well, I had to memorize
Viertes unas lágrimas en el suelo y a tus pies

You pour a few tears at the ground and at your feet
Y nunca los dos se encontrarán

And never the two shall meet

Si algo como esto alguna vez te golpeó
If anything like this ever struck you

Si alguna vez una semejanza tuvo que raspar los bolsillos servirse
If ever a likeness had you scraping the pockets avail

Lo que quieras cuando entraste
Whatever you like when you came in

Lo que sea que uses, lo que elijas
Whatever you use, whatever you chose

Cualquiera que sea su acrónimo
Whatever your acronym

Dicen que o estás fuera o estás dentro
They say that either you're out or you're in

Pero estás en
But you're on

Dicen que o estás fuera o nadando
They say that either you're out or you swim

Por tu cuenta
On your own

¿Y si empezamos lo que se convirtió?
What if we started what became?

¡No te descubren otra vez!
Don't get found out again!

¿Y si empezamos lo que queda?
What if we started what remains?

Nos salvaste la vida otra vez
You saved our lives again

Dicen que o estás fuera o estás dentro
They say that either you're out or you're in

Pero estás en
But you're on

Dicen que o estás fuera o nadando
They say that either you're out or you swim

Por tu cuenta
On your own

¡No te descubren otra vez!
Don't get found out again!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Breton e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção