Traducción generada automáticamente
In the Pines (feat. Mark Lanegan)
Brian Reitzell
En los pinos (feat. Mark Lanegan)
In the Pines (feat. Mark Lanegan)
Mi chica, mi chica, no me mientas
My girl, my girl, don't lie to me
Dime dónde dormiste anoche
Tell me where did you sleep last night
En los pinos, en los pinos
In the pines, in the pines
Donde el sol nunca brilla
Where the sun don't ever shine
Me estremeciría toda la noche
I would shiver the whole night through
Mi chica, mi chica, ¿a dónde vas a ir?
My girl, my girl, where will you go
Voy a donde sopla el viento frío
I'm going where the cold wind blows
En los pinos, en los pinos
In the pines, in the pines
Donde el sol nunca brilla
Where the sun don't ever shine
Me estremeciría toda la noche
I would shiver the whole night through
Su marido, era un hombre muy trabajador
Her husband, was a hard working man
A un kilómetro y medio de aquí
Just about a mile from here
Su cabeza fue encontrada en una rueda de conducción
His head was found in a driving wheel
Pero su cuerpo nunca fue encontrado
But his body never was found
Mi chica, mi chica, no me mientas
My girl, my girl, don't lie to me
Dime dónde dormiste anoche
Tell me where did you sleep last night
En los pinos, en los pinos
In the pines, in the pines
Donde el sol nunca brilla
Where the sun don't ever shine
Me estremeciría toda la noche
I would shiver the whole night through
Mi chica, mi chica, ¿a dónde vas a ir?
My girl, my girl, where will you go
Voy a donde sopla el viento frío
I'm going where the cold wind blows
En los pinos, en los pinos
In the pines, in the pines
Donde el sol nunca brilla
Where the sun don't ever shine
Me estremeciría toda la noche
I would shiver the whole night through
Mi chica, mi chica, no me mientas
My girl, my girl, don't lie to me
Dime dónde dormiste anoche
Tell me where did you sleep last night
En los pinos, en los pinos
In the pines, in the pines
Donde el sol nunca brilla
Where the sun don't ever shine
Me estremeciría toda la noche
I would shiver the whole night through
Mi chica, mi chica, ¿a dónde vas a ir?
My girl, my girl, where will you go
Voy a donde sopla el viento frío
I'm going where the cold wind blows
En los pinos, en los pinos
In the pines, in the pines
El sol, el brillo
The sun, shine
Me estremeciría toda la noche
I would shiver the whole night through
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brian Reitzell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: