Traducción generada automáticamente
In The Grey
Bridget Kelly
En el gris
In The Grey
Así que no quieres un compromiso serio
So you don't really want a serious commitment
Y todo lo que quería dices que lo quieres diferente
And everything I wanted you say you want it different
Sé que quieres verme actuar como un tonto
I know you wanna see me act a fool
Sé que tienes algo que estás tratando de probar
I know you got some shit you're tryna prove
Sé que tratas de atraparme deslizándome también
I know you tryna catch me slipping too
Pero déjame ver algo de verdad salir de ti
But let me see some truth come outta you
Presionado para un título (no)
Pressed for a title (no)
No tienes que poner tu mano en la Biblia (no, no)
You ain't gotta put your hand on the bible (no, no)
Supongo que solo necesito saber qué es (es)
I guess I just need to know what it is (is)
En caso de que alguien me pregunte, sé qué decir
In case someone asks me I know what to say
En lugar de no sé dónde estamos
Instead of I don't know where we stand
Yo no soy tu mujer y tú no eres mi hombre
I ain't your woman and you ain't my man
Y me iré si no te quedas
And I'm gon' leave if you won't stay
No quiero tener
I don't wanna get
Atrapado en el gris
Stuck in the grey
Atrapado en el gris
Stuck in the grey
Atrapado en el gris
Stuck in the grey
Atrapado en el gris
Stuck in the grey
No necesito otro mentiroso
I don't need another liar
Y ya estoy encendido, nena
And I'm already lit, babe
No necesito otro encendedor
I don't need another lighter
Pero eso es lo que consigo por jugar bien
But that's what I get for playing it cool
Pero bebé estoy espiando cómo te mueves
But baby I'm peeping how you move
Sé que has oído lo que hacen los TLC
I know you heard what TLC do
Bueno, nena, yo también soy un cretino
Well shit baby I'm a creep too
Mantenlo todo entre tú y yo
Keep it all between me and you
Pero también necesito TLC
But I need TLC too
Y tal vez sólo un poco más de atención
And maybe just a little more attention
Prueba un poco de amor y afecto
Try a little love and affection
Todavía no he presionado para un título (no)
I still ain't pressed for a title (no)
No tienes que poner tu mano en la Biblia (no, no)
You ain't gotta put your hand on the bible (no, no)
Y solo necesito saber qué es (es)
And I just need to know what it is (is)
En caso de que alguien me pregunte, sé qué decir
In case someone asks me I know what to say
En lugar de no sé dónde estamos
Instead of I don't know where we stand
Yo no soy tu mujer y tú no eres mi hombre
I ain't your woman and you ain't my man
Y me iré si no te quedas
And I'm gon' leave if you won't stay
No quiero tener
I don't wanna get
Atrapado en el gris
Stuck in the grey
Atrapado en el gris
Stuck in the grey
Atrapado en el gris
Stuck in the grey
Atrapado en el gris
Stuck in the grey
No sé dónde estamos
I don't know where we stand
Yo no soy tu mujer y tú no eres mi hombre
I ain't your woman and you ain't my man
Y me iré si no te quedas
And I'm gon' leave if you won't stay
No quiero tener
I don't wanna get
Atrapado en el gris
Stuck in the grey
Atrapado en el gris
Stuck in the grey
Atrapado en el gris
Stuck in the grey
Atrapado en el gris
Stuck in the grey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bridget Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: