Traducción generada automáticamente
Freakin' Out On The Interstate
Briston Maroney
Loco en la Interestatal
Freakin' Out On The Interstate
Me estoy volviendo loco por la interestatal
I'm freakin' out on the interstate
Rodando por las ventanas, nena, no oigo nada de lo que dices
Rolling down the windows, baby, I can't hear a thing you say
Estoy caminando de vuelta a mi lugar favorito
I'm walking back to my favorite place
Y puedo sentir que me miran fijamente
And I can feel them staring at me
Cariño, ¿crees que estoy haciendo algo mal?
Baby, do you think I'm doing something wrong?
Y tienes muchas cosas en la cabeza
And you got a lot on your mind
Y tu corazón, se parece al mío
And your heart, it looks just like mine
Ya no sirve perder el tiempo
There's no use in wasting your time, anymore
Siento no haber sido yo mismo
I'm sorry I haven't been myself
Y algo me defrauda
And something's got me down
Lo que es, no puedo decir
What it is, I cannot tell
No estaré satisfecho con nada que me haya ganado
I won't be satisfied with anything I've earned
El miedo es sólo una parte del amor
Fear is just a part of love
Y una cosa que encontré
And one thing I found
Es el amor es lo que te mereces
Is love is what you deserve
Conducir a casa y llamar a mi padre por teléfono
Driving home and call my father on the telephone
Espero que sepas que te extrañé
I hope you know I missed you, man
Dejémoslo todo atrás si podemos
Let's put it all behind us if we can
Nunca siento que estoy todo el camino a casa (todo el camino a casa)
Never feeling like I'm all the way home (all the way home)
Piedras dentro de mi bolsillo impermeable que tengo que guardar
Stones inside my raincoat pocket I gotta keep
Oh, ¿no los guardas por mí?
Oh, won't you hold them for me?
Y tienes muchas cosas en la cabeza
And you got a lot on your mind
Y tu corazón, se parece al mío
And your heart, it looks just like mine
Ya no sirve perder el tiempo
There's no use in wasting your time, anymore
Siento no haber sido yo mismo
I'm sorry I haven't been myself
Y algo me defrauda
And something's got me down
Lo que es, no puedo decir
What it is, I cannot tell
No estaré satisfecho con nada que me haya ganado
I won't be satisfied with anything I've earned
El miedo es sólo una parte del amor
Fear is just a part of love
Y una cosa que encontré
And one thing I found
Es el amor es lo que te mereces
Is love is what you deserve
Siento no haber sido yo mismo
I'm sorry I haven't been myself
Y algo me defrauda
And something's got me down
Lo que es, no puedo decir
What it is, I cannot tell
No me asustaré con nada que me haya ganado
I won't be terrified with anything I've earned
El miedo es sólo una parte del amor
Fear is just a part of love
Y una cosa que encontré
And one thing I found
Es el amor es lo que te mereces
Is love is what you deserve
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Briston Maroney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: