Traducción generada automáticamente
Do Somethin'
Britney Spears
Haz algo
Do Somethin'
¿Sientes esto?
Do you feel this?
Sé que sientes esto
I know you feel this
¿Estás listo?
Are you ready?
No lo creo
I don't think so
Que alguien me dé mi camioneta
Somebody gimme my truck
Para que pueda cabalgar sobre las nubes
So I can ride on the clouds
Para que pueda subir el bajo
So I can turn up the bass
Como
Like
Que alguien pase mi guitarra
Somebody pass my guitar
Para que pueda parecer una estrella
So I can look like a star
Y gastó el dinero como
And spent the cash like
¿Qué vas a hacer cuando la multitud se vaya?
What ya gonna do when the crowd goes, waaoo
¿Por qué estás parado en la pared?
Why ya standing on the wall?
Música empezando por todas partes
Music starting everywhere
Entonces, ¿por qué no te mueves?
So why don't you just move along?
Te veo mirándome
I see you looking at me
Como si fuera una especie de bicho raro
Like I'm some kind of freak
Levántate de tu asiento
Get up out of your seat
¿Por qué no haces algo?
Why don't you do something?
Te veo mirándome
I see you looking at me
Como si tuviera lo que necesitas
Like I got what you need
Levántate de tu asiento
Get up out of your seat
¿Por qué no haces algo?
Why don't you do something?
Ahora eres dueño de mi parrilla
Now your owning my grill
Porque digo lo que siento
Cause I say what I feel
Sólo la roca a lo real
Only rock to what's real
Ahora lo harán
Now they will
Vago trasero
Bum bum
Pero no puedo hacer eso contigo
But I can't do that with you
Muy bien, aquí con mi tripulación
Alright here with my crew
Puedes rodar si puedes
You can roll if you can
No es necesario
Don't need no
Punk, punk
Punk, punk
¿Qué vas a hacer cuando el croud se vaya?
What ya gonna do when the croud goes waaoo
¿Por qué estás parado en la pared?
Why ya standing on the wall
Música empezando por todas partes
Music starting everywhere
Entonces, ¿por qué no te mueves?
So why don't you just move along?
Te veo mirándome
I see you looking at me
Como si fuera una especie de bicho raro
Like I'm some kind of freak
Levántate de tu asiento
Get up out of your seat
¿Por qué no haces algo?
Why don't you do something?
Te veo mirándome
I see you looking at me
Como si tuviera lo que necesitas
Like I got what you need
Levántate de tu asiento
Get up out of your seat
¿Por qué no haces algo?
Why don't you do something?
Te veo mirándome
I see you looking at me
Como si fuera una especie de bicho raro
Like I'm some kind of freak
Levántate de tu asiento
Get up out of your seat
¿Por qué no haces algo?
Why don't you do something?
Te veo mirando por aquí
I see you looking over here
¿No puedes decir que me estoy divirtiendo?
Can't you tell I'm having fun
Si sabes como yo sé
If you know like I know
Te detienes
You would stop
Mirándonos fijamente
Staring at us
Consigue tu propio espacio
Get your own space
Y haz algo
And do something
Te veo mirándome
I see you looking at me
Como si fuera una especie de monstruo (carajo)
Like I'm some kind of freak (fuck)
Levántate de tu asiento
Get up out of your seat
¿Por qué no haces algo?
Why don't you do something?
Te veo mirándome
I see you looking at me
Como si tuviera lo que necesitas
Like I got what you need
Levántate de tu asiento
Get up out of your seat
¿Por qué no haces algo?
Why don't you do something?
Te veo mirándome
I see you looking at me
Como si fuera una especie de bicho raro
Like I'm some kind of freak
Levántate de tu asiento
Get up out of your seat
¿Por qué no haces algo?
Why don't you do something?
(Carajo)
(Fuck)
Haz algo
Do something
¡Ay
Ow
¿Por qué no haces algo?
Why don't you do something?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Britney Spears e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: