Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.075

Toy Soldier

Britney Spears

Letra

Soldado de juguete

Toy Soldier

Oyes un golpe en la radio
You hear a smash on the radio

Apuesto a que lo he escrito
Bet I penned it

Britney
Britney

(Rompame, soldado de juguete)
(Break me off, toy soldier)

¡Déjame!
Break me off

(Soldado de juguete)
(Toy Soldier)

¡Déjame, déjame!
Break me off, break me off

(Soldado de juguete)
(Toy Soldier)

¡Déjame, déjame!
Break me off, break me off

(Soldado de juguete)
(Toy Soldier)

Estoy fuera de la puerta, es automático, simple nena
I'm out the door, it's automatic, simple babe

Soy como un fuego, una botella rompiendo en tu cara
I'm like a fire, bottle busting in your face

Estoy cansado de que estés en mi espacio
So tired of you being up in my space

¿Cuánto más podría tomar?
How much more could I take?

Estoy cansado de la conducción privada
I'm tired of private's driving

Necesito un general que no sea débil
Need a general that ain't weak

Cuando cierro la puerta, saliendo con mi bolso
When I shut the door, leaving with my bag

Y llegar a la escena en mi nueva carreta
And hit the scene in my new wagon

Apuesto a que desearía saber
Bet he gon' wish he knew

El tipo de diversión en el que me estoy metiendo
The type of fun I'm getting into

Peek-a-boo, es bueno
Peek-a-Boo, he good

Hacer cosas que desearías poder
Doing things you wish you could

No está hablando, sólo está caminando
He's not talking, he's just walking

Como los chicos de la ciudad de Nueva York
Like them city boys from New York

Esta vez necesito un soldado
This time I need a soldier

Un soldado muy malo
A really bad-ass soldier

Que sabe cómo tomar, cuidar de mí
That knows how to take, take care of me

Estoy tan contenta de que se haya acabado
I'm so damn glad that's over

Esta vez necesito un soldado
This time I need a soldier

Estoy harto de los soldados de juguete
I'm sick of toy soldiers

Ese chico que sabe cuidar de mí
That boy that knows how to take care of me

No va a venir
Won't be just coming over

No quiero más soldados de juguete
I don't want no more toy soldiers

(Rompame, rompe conmigo)
(Break me off, break me off)

Estoy harto de esos soldados de juguete
I'm simply sick and tired of those toy soldiers

(Rompame, rompe conmigo)
(Break me off, break me off)

No quiero más soldados de juguete
I don't want no more toy soldiers

(Rompame, rompe conmigo)
(Break me off, break me off)

Estoy harto de esos soldados de juguete
I'm simply sick and tired of those toy soldiers

(Rompame, rompe conmigo)
(Break me off, break me off)

Lo quiero más que nunca ahora, me doy cuenta de que no están escuchando
I want it more than ever now, I realize they ain't listening

Como una princesa que se supone que tiene que conseguirlo
Like a princess supposed to get it

Es por eso que estoy quitando el polvo de mi equipo
That's why I'm dusting off my fitted

Volviendo, luciendo delicioso
Coming back, looking delicious

Sí, sé que quieren besar esto
Yes, I know they want to kiss this

Ahora, los mantengo a la atención
Now, I hold 'em at attention

Porque la nueva Britney está en una misión
'Cause new Britney's on a mission

Cuando cierro la puerta, saliendo con mi bolso
When I shut the door, leaving with my bag

Y llegar a la escena en mi nueva carreta
And hit the scene in my new wagon

Apuesto a que desearía saber
Bet he gon' wish he knew

El tipo de diversión en el que me estoy metiendo
The type of fun I'm getting into

Peek-a-boo, es bueno
Peek-a-Boo, he good

Hacer cosas que desearías poder
Doing things you wish you could

No está hablando, sólo está caminando
He's not talking, he's just walking

Como los chicos de la ciudad de Nueva York
Like them city boys from New York

Esta vez necesito un soldado
This time I need a soldier

Un soldado muy malo
A really bad-ass soldier

Que sabe cómo tomar, cuidar de mí
That knows how to take, take care of me

Estoy tan contenta de que se haya acabado
I'm so damn glad that's over

Esta vez necesito un soldado
This time I need a soldier

Estoy harto de los soldados de juguete
I'm sick of toy soldiers

Ese chico que sabe cuidar de mí
That boy that knows how to take care of me

No va a venir
Won't be just coming over

Brit, he oído que estaba diciendo que todavía está enamorado de ti y
Brit, I heard that he was saying he's still in love with you and

Brit, oí que dijo que podía quedarse si quería
Brit, I heard he said he could stay if he wanted to and

Brit, he oído que todos los hombres de aquí te quieren ahora
Brit, I heard that every man out here is wanting you now

Brit, he oído, he oído, ¿qué les estás haciendo?
Brit, I heard, I heard, what you doing to 'em?

Esta vez necesito un soldado
This time I need a soldier

Un soldado muy malo
A really bad-ass soldier

Que sabe cómo tomar, cuidar de mí
That knows how to take, take care of me

Estoy tan contenta de que se haya acabado
I'm so damn glad that's over

Esta vez necesito un soldado
This time I need a soldier

Estoy harto de los soldados de juguete
I'm sick of toy soldiers

Ese chico que sabe cuidar de mí
That boy that knows how to take care of me

No va a venir
Won't be just coming over

(Necesito, estoy tan harto de soldados de juguete)
(I need, I'm so sick of toy soldiers)

Ese chico que sabe cuidar de mí
That boy that knows how to take care of me

No va a venir
Won't be just coming over

Viniendo, viniendo
Coming over, coming over

(Necesito, estoy tan harto de soldados de juguete)
(I need, I'm so sick of toy soldiers)

Ese chico que sabe cuidar de mí
That boy that knows how to take care of me

No va a venir
Won't be just coming over

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Christian Karlsson / M. Wallbert / Pontus Winnberg / Sean Garrett. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Renato. Subtitulado por Gabriel y Núbia. Revisiones por 7 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Britney Spears e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção