Traducción generada automáticamente
My Prerogative
Britney Spears
Mi prerrogativa
My Prerogative
La gente puede quitarte todo
People can take everything away from you
Pero nunca pueden quitarte tu verdad
But they can never take away your truth
Pero la pregunta es
But the question is
¿Puedes encargarte de la mía?
Can you handle mine?
Dicen que estoy loco
They say I'm crazy
Realmente no me importa
I really don't care
Esa es mi prerrogativa
That's my prerogative
Dicen que soy desagradable
They say I'm nasty
Pero me importa un bledo
But I don't give a damn
Conseguir chicos es cómo vivo
Getting boys is how I live
Algunos me hacen preguntas
Some ask me questions
¿Por qué soy tan real?
Why am I so real?
Pero no me entienden
But they don't understand me
Realmente no sé el trato de mi hermana
I really don't know the deal about my sister
Tratando de hacer las cosas bien
Trying hard to make it right
No hace mucho tiempo
Not long ago
Antes de ganar esta pelea
Before I won this fight
Todo el mundo habla de mí
Everybody's talking all this stuff about me
¿Por qué no me dejan vivir?
Why don't they just let me live?
No necesito permiso, tomar mis propias decisiones
I don't need permission, make my own decisions
Esa es mi prerrogativa
That's my prerogative
Esa es mi prerrogativa
That's my prerogative
(Es mi prerrogativa)
(It's my prerogative)
Es la forma en que quiero vivir (es mi prerrogativa)
It's the way that I wanna live (it's my prerogative)
No puedes decirme qué hacer
You can’t tell me what to do
No me malinterpretes
Don't get me wrong
Realmente no estoy borracho
I'm really not souped
Los viajes del ego no son lo mío
Ego trips is not my thing
Todas estas relaciones extrañas realmente me detienen
All these strange relationships really gets me down
No veo nada malo en esparcirme
I see nothing wrong in spreading myself around
Todo el mundo habla de mí
Everybody's talking all this stuff about me
¿Por qué no me dejan vivir?
Why don't they just let me live?
No necesito permiso, tomar mis propias decisiones
I don't need permission, make my own decisions
Esa es mi prerrogativa
That's my prerogative
Esa es mi prerrogativa
That’s my prerogative
Todo el mundo habla de mí
Everybody's talking all this stuff about me
¿Por qué no me dejan vivir?
Why don't they just let me live?
No necesito permiso, tomar mis propias decisiones
I don't need permission, make my own decisions
Esa es mi prerrogativa
That's my prerogative
Esa es mi prerrogativa
That's my prerogative
Es la forma en que quiero vivir (es mi prerrogativa)
It's the way that I wanna live (it's my prerogative)
No puedes decirme qué hacer
You can’t tell me what to do
¿Por qué no puedo vivir mi vida?
Why can't I live my life
Sin todas las cosas
Without all of the things
Que la gente dice
That people say
Oh, oh
Oh oh
Todo el mundo habla de mí
Everybody's talking all this stuff about me
¿Por qué no me dejan vivir?
Why don't they just let me live?
No necesito permiso, tomar mis propias decisiones
I don't need permission, make my own decisions
Esa es mi prerrogativa (dicen que estoy loco)
That's my prerogative (they say I’m crazy)
Todo el mundo habla de mí
Everybody's talking all this stuff about me
¿Por qué no me dejan vivir? (Dicen que soy desagradable)
Why don't they just let me live? (They say I’m nasty)
No necesito permiso, tomar mis propias decisiones
I don't need permission, make my own decisions
Esa es mi prerrogativa
That's my prerogative
(Es mi prerrogativa)
(It's my prerogative)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Britney Spears e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: