Traducción generada automáticamente
Through Your Eyes
Britt Nicole
A través de tus ojos
Through Your Eyes
¡Consíguelo!
Get it together!
Eso es lo que me digo
That's what I say to me
Me puse la presión
I put on the pressure
¡Podrías hacerlo mejor!
You could do better!
¡Sé quien se supone que eres!
Be who you're supposed to be!
Pero ahí fue cuando entraste
But that's when You came in
Justo cuando te necesitaba
Right when I needed You
Dijo todas las cosas en las que estaba creyendo
Said all of the things that I was believing
Ninguno de ellos era cierto
Not one of them were true
Me levantaste la cabeza
You lifted my head up
Estaba manteniendo la cabeza baja
I was keeping my head down
No sabía el amor
I didn't know love
Pero ahora sí
But I do now
Porque te quedaste ahí
'Cause You stood right there
Y luego rompiste las mentiras
And then You broke apart the lies
Me dijiste que tenía algo hermoso dentro
You told me I had something beautiful inside
Has dado vida a la parte de mí que creía que había muerto
You brought to life the part of me I thought had died
Porque te quedaste ahí hasta que me vi
'Cause You stood right there until I saw me
Me vi a través de Tus ojos (Me vi)
I saw me through Your eyes (I saw me)
Me vi a través de Tus ojos (Me vi)
I saw me through Your eyes (I saw me)
Me vi a través de tus ojos
I saw me through Your eyes
Así que esto es vivir
So this is living
Esto es gratis
This is free
No mantener la cuenta, ya no
Not keeping score, not anymore
No desde que me rescataste
Not since You rescued me
Me levantaste la cabeza
You lifted my head up
Estaba manteniendo la cabeza baja
I was keeping my head down
No sabía el amor
I didn't know love
Pero ahora sí
But I do now
Porque te quedaste ahí
'Cause You stood right there
Y luego rompiste las mentiras
And then You broke apart the lies
Me dijiste que tenía algo hermoso dentro
You told me I had something beautiful inside
Has dado vida a la parte de mí que creía que había muerto
You brought to life the part of me I thought had died
Porque te quedaste ahí hasta que me vi
'Cause You stood right there until I saw me
Me vi a través de Tus ojos (Me vi)
I saw me through Your eyes (I saw me)
Me vi a través de Tus ojos (Me vi)
I saw me through Your eyes (I saw me)
Me amas incluso cuando me desmorono
You love me even when I fall apart
No puedo explicarlo, eso es lo que eres
I can't explain it, that's just who You are
No quiero perfección, sólo quieres mi corazón
Don't want perfection, You just want my heart
Porque te quedaste ahí (¡Te quedaste ahí!)
'Cause You stood right there (You stood right there!)
Y luego rompiste las mentiras (¡Sí!)
And then You broke apart the lies (Yeah!)
Me dijiste que tenía algo hermoso dentro
You told me I had something beautiful inside
Has dado vida a la parte de mí que creía que había muerto
You brought to life the part of me I thought had died
Porque te quedaste ahí hasta que me vi
'Cause You stood right there until I saw me
Me vi a través de tus ojos
I saw me through Your eyes
Me vi a través de tus ojos
I saw me through Your eyes
Me vi a través de tus ojos
I saw me through Your eyes
Me vi a través de tus ojos
I saw me through Your eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Britt Nicole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: