Traducción generada automáticamente
Empty
Broadside
Vacío
Empty
¡Qué tonto por el momento!
Such a fool for the moment
Éramos de oro
We were golden
Eres un sol poniente
You’re a setting sun
Imagen perfecta
Picture perfect
Lo sabes
You know it
Perder el foco
Losing focus
¿Dónde nos equivocamos?
Where did we go wrong
¿Quieres enamorarte?
Do you wanna fall in love
Sabiendo que nos vamos a desmoronar
Knowing that we’ll fall apart
Porque no quiero hablar de
'Cause I don’t wanna talk about
¿Cómo me hiciste sentir tan vacía, tan vacía, tan vacía, sí?
How you got me feelin' so empty, so empty, so empty, yeah
Y no quiero estar sola
And I don’t wanna be alone
Soy un desastre cuando me siento vacío, tan vacío, tan vacío
I’m a mess when I’m feelin' empty, so empty, so empty
Entonces, ¿dónde nos equivocamos?
So where did we go wrong
sonrisas vacantes en el piso del dormitorio
Vacant smiles on the bedroom floor
Respirándote en mis pulmones
Breathing you in my lungs
Necesito aire
I need air
Porque chica me tienes sintiéndome tan vacía
'Cause girl you got me feelin' so empty
Cantan al coro
They sing along to the chorus
Que yo nos escribí
That I wrote us
Estabas en mi corazón
You were on my heart
Duermo solo en nuestro colchón
I sleep alone on our mattress
Con mi tristeza
With my sadness
Sólo hago mi parte
I just play my part
¿Quieres enamorarte?
Do you wanna fall in love
Sabiendo que nos vamos a desmoronar
Knowing that we’ll fall apart
Entonces, ¿cuál es el punto de enamorarse?
So what’s the point of falling in love
Cuando siempre caes demasiado fuerte
When you always fall too hard
Porque no quiero hablar de
'Cause I don’t wanna talk about
¿Cómo me hiciste sentir tan vacía, tan vacía, tan vacía, sí?
How you got me feelin' so empty, so empty, so empty, yeah
Y no quiero estar sola
And I don’t wanna be alone
Soy un desastre cuando me siento vacío, tan vacío, tan vacío
I’m a mess when I’m feelin' empty, so empty, so empty
Entonces, ¿dónde nos equivocamos?
So where did we go wrong
sonrisas vacantes en el piso del dormitorio
Vacant smiles on the bedroom floor
Respirándote en mis pulmones
Breathing you in my lungs
Necesito aire
I need air
Porque chica me tienes sintiéndome tan vacía
'Cause girl you got me feelin' so empty
Porque no quiero hablar de
'Cause I don't want to talk about
¿Cómo me hiciste sentir tan vacía?
How you got me feeling so empty
No quiero estar sola
I don’t wanna be alone
Porque soy un desastre cuando me siento vacío
'Cause I’m a mess when I’m feeling empty
Entonces, ¿dónde nos equivocamos?
So where did we go wrong
sonrisas vacantes en el piso del dormitorio
Vacant smiles on the bedroom floor
Respirándote en mis pulmones
Breathing you in my lungs
Necesito aire
I need air
Porque chica me tienes sintiéndome tan vacía
Cause girl you got me feelin' so empty
Me siento tan vacío
Feelin' so empty
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Broadside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: