Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 217
Letra

NO, NO

J'OUVERT

(Tómalo todo o déjalo)
(Take it all or leave it)

(Te siento)
(I feel you)

Cuando hay un parche áspero
When there's a rough patch

No mires al paracaídas
Don't eyefuck the parachute

Se van sin permiso en el momento en que la luz se enciende
They goin' AWOL the second that the light goes on

Es una delicia y es culpa mía, ella cayó en el tocador
It's a treat and it's on me, she hit the powder room

La tiré hacia atrás y comprobé mi rosie, sí
I pull her back and check my rosie, yeah

Soy 'bouta Bloom
I'm 'bouta bloom

Estos noventa criados de mierdas infernantes
This some ninety raised from hell shit

Parlay como cuando las luces se encienden
Parlay like when the lights switch

Combate cómo te sientes, luz estroboscópica, pulsa el interruptor de matar
Combat how you feel, strobe light, hit the kill switch

Vuelta en el cuello como exorcista, te veré por todas partes
Neck twist like exorcist, I'ma see you 'round

Porque esta noche es la noche que estoy perdiendo todo
'Cause tonight's the night I'm losin' all

Estoy haciendo, estoy en esto
I'm doin', I'm about this

Puños blancos, grano de madera
White cuffs, wood grain

Dinero en la maleta de camino al banco
Money in the suitcase on my way to the bank

Puños blancos, grano de madera
White cuffs, wood grain

Dinero en la maleta de camino al banco
Money in the suitcase on my way to the bank

En mi camino al banco
On my way to the bank

En mi camino al banco
On my way to the bank

En mi camino al banco
On my way to the bank

Maleta
Suitcase

En mi camino al banco
On my way to the bank

En mi camino al banco
On my way to the bank

En mi camino al banco
On my way to the bank

Hasta que caiga el ataúd, jugaré a Dios
'Til the casket drops, I will play God

Que se joda el mundo, comencemos un motín
Fuck the world, let's start a riot

Demasiado rápido
Got too much too quick

Maldita sea, me siento mal, llama al doctor
God damn, I'm feeling sick, bitch, call the doctor

No actúes como si no hubiera estado muerto para ti
Don't act like I ain't been dead to ya

No actúes como si no me mereciera esto
Don't act like I ain't deserve this shit

No podía durar un día dentro de mi cabeza
Couldn't last a day inside my head

Por eso he hecho las drogas que he hecho
That's why I did the drugs I did

Tengo problemas con estos desgraciados
Got issues with these motherfuckers

Mirando hacia abajo desde los pedestales
Looking down from they pedestals

Desde ese punto de vista mezquino de esas mierdas
From that petty view on that petty shit

Rezando por la paz con un cuchillo en la mano
Prayin' for peace with a knife in my hand

Habla mi pieza como un arma en mi cabeza
Speak my piece like a gun to my head

Vienen equipados sólo para explotar esto
Come equipped just to blast this shit

Incomprendido desde el nacimiento
Misunderstood since birth

Al diablo lo que piensas y al diablo con lo que oíste
Fuck what you think and fuck what you heard

Me siento traicionado, puedes mantener la alabanza
I feel betrayed, you can keep the praise

Y todas esas mierdas necesitan escapar
And all of that fuck shit need to get away

Aún así puedo rezar a la gente de mente inconstante
Still I get to pray to the fickle-minded people

Pensé que lo sabía mejor, ojalá lo supiera mejor
I thought I knew better, wish I knew better

Deberia haberlo sabido mejor
Should have known better

Ojalá estuviera mejor
Wish that I was better

Al tratar con la fama
At dealing with the fame

Y ustedes, imbéciles falsos
And you fake motherfuckers

Supongo que soy demasiado real
Guess I'm too real

Perdone, déjeme pasar
Excuse we, let me pass

Déjame ver tu trasero
Let me see your ass

No estamos jugando bien, pequeñito
We ain't playin' nice, little guy

Ahora déjame, déjame correr mi
Now let me, let me run my

Estoy en mi bolso (disculpen)
I be in my bag (excuse we)

Entrando (déjame pasar)
Goin' in (let me pass)

Confía, no estás hecho para esto, hombre
Trust, you isn't built for this, man

Yo y mis matones construimos para esto, hombre
Me and my thugs built for this, man

Vamos por los regalos y los gramos
We're goin' for the gifts and the grams

Estoy en mi bolso (disculpen)
I be in my bag (excuse we)

Entrando (déjame pasar)
Goin' in (let me pass)

Fumar en goteos y bolsas de desecación
Smokin' on drips and dissin' bags

Hombre, no estás hecho para esto, hombre
Man you isn't built for this, man

Corre como el hombre del pan de jengibre
Run it like the gingerbread man

Que te jodan, mantente hidratado
Fuck that shit, stay hydrated nigga

He encendido a esa bruja, vete a casa
I'ma lit that bitch, go home

Besa a mi mamá
Kiss my momma

¿Qué pasa?
Wassup?

¿Qué pasa?
Wassup?

Black power puño colgando con mi black fro
Black power fist hangin' with my black 'fro

Me vio en ese cereal. Quiere lamer un Oreo
Yo, she saw me in that cereal she wants to lick a Oreo

Maldita sea, rompe la presa cuando escupa el flujo
Damn, break the dam when I spit the flow

Estoy en el Cordero como el lobo
I'm on the Lamb like the fuckin' wolf

Saltando de la furgoneta, estoy en Abbey Road
Hoppin' out the van, I'm at Abbey Road

Ventiladores con cámaras en el baño, hombre que es difícil
Fans with cameras in the bathroom, man that's difficult

Sólo quiero fumar un Backwoods por mi encantador yo
I just wanna smoke a Backwoods by my lovely self

Calma, mira los números subir, reserva de la estantería
Chill, watch numbers go up, book off the shelf

Me encontré y puse mi cara en una camisa perdida
I found myself and put my face on a missing shirt

Abandoné sin ninguna promesa de que esto sería
I dropped out with no promise that this shit would

(Que esto funcionaría, trabajaría, trabajaría)
(That this shit would work, work, work)

(Trabajo, trabajo, trabajo, trabajo)
(Work, work, work, work, work)

(Trabajo, trabajo, trabajo, trabajo, trabajo, trabajo)
(Work, work, work, work, work, work, work)

Con los perros, el zoom alrededor, todas las puertas, el suicidio
With the dogs, zoom around, all the doors, suicide

Paranoico, hazlo o muere, deberías saber que nunca mentimos
Paranoid, do or die, you should know we never lie

Con los perros, el zoom alrededor, todas las puertas, el suicidio
With the dogs, zoom around, all the doors, suicide

Paranoico, hazlo o muere, deberías saber que nunca mentimos
Paranoid, do or die, you should know we never lie

Tire hacia arriba con los bastidores a su tienda
Pull up with the racks to your shop

Coge un medallón, un 3 en un don
Cop a medallion, a 3 on a don

Zim-zim-zim, fuera del Bim, que le disparen
Zim-zim-zim, out the Bim, get shot

Un molino, dos, tres, eso es mucho
One mill, two mill, three, that's a lot

Maldito
Damn

Puños blancos, grano de madera
White cuffs, wood grain

Dinero en la maleta de camino al banco
Money in the suitcase on my way to the bank

Puños blancos, grano de madera
White cuffs, wood grain

Dinero en la maleta de camino al banco
Money in the suitcase on my way to the bank

En mi camino al banco
On my way to the bank

En mi camino al banco
On my way to the bank

En mi camino al banco
On my way to the bank

Maleta
Suitcase

En mi camino al banco
On my way to the bank

En mi camino al banco
On my way to the bank

En mi camino al banco
On my way to the bank

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BROCKHAMPTON e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção