Traducción generada automáticamente
The Sound of Silence
Brooke Fraser
El sonido del silencio
The Sound of Silence
Hola oscuridad, mi viejo amigo
Hello darkness, my old friend,
He venido a hablar contigo de nuevo
Ive come to talk with you again,
Porque una visión suavemente escalofriante
Because a vision softly creeping,
Dejó sus semillas mientras dormía
Left its seeds while I was sleeping,
Y la visión que se plantó en mi cerebro
And the vision that was planted in my brain
Todavía queda
Still remains
Dentro del sonido del silencio
Within the sound of silence.
En sueños inquietos caminé solo
In restless dreams I walked alone
Calles estrechas de adoquina
Narrow streets of cobblestone,
bajo el halo de una farolia
neath the halo of a street lamp,
Me volví el cuello al frío y a la humedad
I turned my collar to the cold and damp
Cuando mis ojos fueron apuñalados por el destello de
When my eyes were stabbed by the flash of
Una luz de neón
A neon light
Eso partió la noche
That split the night
Y tocó el sonido del silencio
And touched the sound of silence.
Y en la luz desnuda vi
And in the naked light I saw
Diez mil personas, tal vez más
Ten thousand people, maybe more.
La gente que habla sin hablar
People talking without speaking,
Las personas que escuchan sin escuchar
People hearing without listening,
Gente que escribe canciones que las voces nunca comparten
People writing songs that voices never share
Y a nadie le importa
And no one deared
Molestar el sonido del silencio
Disturb the sound of silence.
Los tontos dijeron que yo, no lo sabes
Fools said i,you do not know
El silencio como un cáncer crece
Silence like a cancer grows.
Escucha mis palabras para que te enseñe
Hear my words that I might teach you,
Toma mis brazos para alcanzarte
Take my arms that I might reach you.
Pero mis palabras como gotas de lluvia silenciosas cayeron
But my words like silent raindrops fell,
Y se hizo eco
And echoed
En los pozos del silencio
In the wells of silence
Y la gente se inclinó y oró
And the people bowed and prayed
Al dios de neón que hicieron
To the neon God they made.
Y el letrero brilló su advertencia
And the sign flashed out its warning,
En las palabras que se estaba formando
In the words that it was forming.
Y los signos decían: Las palabras de los profetas
And the signs said, the words of the prophets
Están escritos en las paredes del metro
Are written on the subway walls
Y salones de vivienda
And tenement halls.
Y susurrar en los sonidos del silencio
And whisperd in the sounds of silence.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brooke Fraser e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: