Traducción generada automáticamente
Mourning In America
Brother Ali
Luto en Estados Unidos
Mourning In America
[Introducción]
[Intro]
No suelo usar esas grandes palabras
I don't usually use those big words
Porque no suelo tratar con gente grande
Cause I don't usually deal with big people
Creo que puedes conseguir un montón de gente pequeña
I find you can get a whole lot of small people
Y azotar el infierno a un montón de gente grande
And whip hell out of a whole lot of big people
[Verso 1]
[Verse 1]
Asesinato asesinato asesinato matar matar matar matar
Murder murder murder kill kill kill
Los caníbales caminan por la tierra y se enferman derramar sangre
Cannibals walk the earth and get ill blood spill
Los ojos se hunden profundamente en su cráneo
Eyes sunk deep in their skull their bone chill
Pocos para sobrevivir más para la emoción
Few for survival most for the thrill
El terrorismo es la guerra de los pobres
Terrorism is the war of the poor
Mantenga un espejo para que el script se voltee
Hold up a mirror so the script get flipped
Porque cuando está a la inversa ya no está mal
Cause when it's in reverse it ain't wrong no more
Porque la guerra es el terrorismo de los ricos
Cause warfare's the terrorism of the rich
¿Quién es la verdadera guerrilla?
Who's the true guerrilla
Cuando la bomba está en tu cuerpo matando civiles inocentes
When the bomb is on your body killing innocent civilians
Pero una vida es una vida y un asesino es un asesino
But a life is a life and a killer is a killer
Estás en un escritorio chillin' apretando un botón matar a un millón
You're at a desk chillin' push a button kill a million
Ver la angustia de los padres
See the anguish of the parents
Cuando llevan el cuerpo del bebé que aprecian
When they're carrying the body of the baby that they cherish
Cuando la gente inocente perece
When innocent people perish
Es una línea muy delgada entre un soldado y un terrorista
It's a very thin line between a soldier and a terrorist
[Gancho (x2)]
[Hook (x2)]
Asesinato asesinato, matar matar matar matar matar
Murder murder, kill kill kill
La muerte y la destrucción de una gorra se pelan
Death and destruction a cap get pealed
Dañar o curar, destruir y reconstruir
Harm or heal, destroy and rebuild
Siguen sonando disparos, la sangre sigue derramando
Shots still ring out, the blood still spill
[Verso 2]
[Verse 2]
En el extranjero podemos mutilar y mangle
Overseas we can mutilate and mangle
Permítanme darles un ejemplo de lo que nuestras tropas están volviendo a
Let me give you an example what our troops are coming back to
Ciudades frías donde los jóvenes están siendo estrangulados
Cold cities where the youth are getting strangled
La comunidad en peligro y nuestro futuro mirando estrecho
The community in peril and our future looking narrow
Tu escuela ya te falló
Your school already failed you
Los chicos de azul te atraparán, te saludan con un barril
The boys in blue will nail you, they salute you with a barrel
Las calles son una zona muerta certificada
The streets are a certified dead zone
Decorado con líneas de tiza y lápidas
Decorated with chalk lines and headstones
Todo el camino en vivo y cada noche las balas volando
All the way live and every night the bullets flying
Aunque no estés muriendo, eres un superviviente traumatizado
Even if you ain't dying, you a traumatized survivor
Cuando creces en un clima de violencia predominante
When you grow up in a climate of overriding violence
Nunca lo superarás. Siempre estará dentro de ti
You will never get beyond it it'll always be inside you
Y la muerte te rodea
And death just surrounds you
Los fantasmas de los compañeros caídos te persiguen
Fallen classmates' ghosts haunt you
El crimen solo te llama porque miras lo que caminas a través de
Crime just calls you cause you look at what you walk through
No estoy seguro de si vas a hacer que no estés seguro de querer
Ain't certain if you'll make it ain't sure you even want to
[Gancho (x2)]
[Hook (x2)]
Asesinato asesinato, matar matar matar matar matar
Murder murder, kill kill kill
La muerte y la destrucción de una gorra se pelan
Death and destruction a cap get pealed
Dañar o curar, destruir y reconstruir
Harm or heal, destroy and rebuild
Siguen sonando disparos, la sangre sigue derramando
Shots still ring out, the blood still spill
[Coro]
[Choir]
Las lágrimas y el dolor bloquean la luz del sol
Tears and sorrow block the sunlight
Cabeza baja corazón rompió los ojos cerrados lengua atada
Head low heart broke eyes closed tongue-tied
Aguas elevan la marea está subiendo
Waters raise the tide is climbing
Tiempo de exceso de velocidad el cielo está llorando
Speeding time the sky is crying
Los disparos son bombas disparadas y sirenas
Shots are fired bombs and sirens
Guerra y disturbios de luto en América
War and riots mourning in America
[Verso 3]
[Verse 3]
Ahora que la sociedad te olvidó
Now that society forgot you
Y te encerraron en una carrera de obstáculos donde nada es posible
And they locked you in an obstacle course where nothing's possible
Si te deslizas y te atrapan
If you slip up and they caught you
Tienen cajas donde te encierran hacen un millón de dólares de ti
They got boxes where they lock you make a million dollars off you
Te gobiernan demasiado grosero en la escuela
They rule you too rude to school
Te joden en una cabina disparan electricidad a través de ti
They screw you in a booth shoot electricity through you
O inyectar la muerte en ti
Or inject death into you
En un televisor y deja que rezume a través de ti
On a television set and just let it ooze through you
Cada vez que un líder intenta defender nuestra libertad
Every time a leader tries to stand up for our freedom
Alguien los aplaude con el calentador su cerebro y la espalda goteando
Someone claps them with the heater their brain and back leaking
Una vergüenza que su familia llora y la única manera de verlos
A shame their family grieving and the only way to see them
Es un sueño desplazado expuesto en un museo
Is a displaced dream displayed in a museum
Dicen que construyeron nuestra nación por una razón
They say they built our nation for a reason
Luego lo mancharon con el sangrado de los esclavos que nunca lo vieron
Then they stained it with the bleeding of the slaves that never seen it
No estoy odiando. Todavía quiero creerlo
I ain't hating I still want to believe it
Y no estoy tratando de dejarlo, sólo lo llamo como lo veo
And I'm not trying to leave it, I just call it how I see it
[Gancho (x2)]
[Hook (x2)]
Asesinato asesinato, matar matar matar matar matar
Murder murder, kill kill kill
La muerte y la destrucción de una gorra se pelan
Death and destruction a cap get pealed
Dañar o curar, destruir y reconstruir
Harm or heal, destroy and rebuild
Siguen sonando disparos, la sangre sigue derramando
Shots still ring out, the blood still spill
[Outro]
[Outro]
No tienen nada que perder
They haven't got anything to lose
Y tienen todo para ganar
And they've got everything to gain
Y te avisarán en un minuto
And they'll let you know in a minute
Se necesitan dos para el tango; cuando yo voy, tú vas
It takes two to tango; when I go, you go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brother Ali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: