Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65

Another Crazy Day

Brownside

Letra

Otro día loco

Another Crazy Day

Me levanté a otro día loco
Got the fuck up to another crazy day

Conseguí mis travos, los golpeé y yo estaba en camino
Got my travos, hit em up and I was on my way

Tres flores en mi pelo, arrugado y mi gat
Three Flowers in my hair, creased up and my gat

Un porro a mitad de camino en mi oreja y un saco de veinte dólares
A half-way joint in my ear and a twenty dollar sack

Salté en mi cíclica y me tiré al capó
Jumped on my cycla and I rolled to the hood

Fumar un toke, estar drogado sintiéndose bien
Smoking a toke, getting high feeling good

Rodando South Central a través del loco Eastside
Rolling South Central through the crazy Eastside

Hizo una parada y cogieron al casero y fuimos a dar un paseo
Made a stop and got the homey and we went for a ride

Con un poco de pintura en spray negro fuimos a cortinar
With some black spray paint we went strinking up

Cruzando cabrones fuera y dejando nuestra cuadra
Crossing motherfuckers out and leaving up our block

Sombreado y todo eso con todos los nombres de homies
Shaded in and all that with all the homies names

Eastside South Central es donde carajo reclamamos
Eastside South Central's where the fuck we claim

Rodando en el crucero consiguió al casero en los bares
Rolling on the cruiser got the homey on the bars

Vigilar, mantener la trucha para los coches blancos y negros
Watching out, keeping trucha for the black and white cars

Otro día loco rodando por el lado malo
Another crazy day rolling through the evil side

Arrojando el capó a todos los tontos que pasan por
Throwing up the hood to every fool that drives by

Así es ese
That's right ese

Pateando nada más que la realidad
Kicking up nada but reality

Así que si putos no saben
So if you putos don't know

Será mejor que lo reconozcas
You better recognize

Golpeando pandillas como un cabrón, abajo por mis cosas
Gang-banging like a motherfucker, down for my shit

Y renunciar a la oportunidad de que los tontos se tropiezen
And giving up a chance for any fools to trip

Azul-ragging al corazón para representar de dónde soy
Blue-ragging to the heart to represent where I'm from

Soy un soldado del sur y soy conocido por mantener mi propio
I'm a soldier from the South and I'm known to hold my own

Abajo los amigos, siempre rodando profundo
Down with the homies, always rolling deep

Tarde en la noche, mantén la trucha porque estamos fuera en un asqueroso
Late at night, keep trucha cuz we're out on a creep

Dejando cuerpos atrás, putos saliendo muertos
Leaving bodies behind, putos coming up dead

Uno en el pecho y tres en la cabeza
One to the chest and three to fucking the head

Y volved al capó y no me importa un carajo
And roll back to the hood and not give a fuck

Fuma un Kool al cerebro hasta que no podamos caminar
Smoke a Kool to the brain till we can't fucking walk

Simon así es como es en la capucha del culo loco
Simon that's how it is in the crazy ass hood

Rodando profundo, pandillas siempre hasta nada bueno
Rolling deep, gang-banging always up to no good

Pasando el rato en la esquina, gángster arrugado fuera
Hanging out on the corner, creased gangster'd out

Los cabrones saben lo que pasa porque ni siquiera vienen
Motherfuckers know what's up cuz they don't even come around

Tenemos el capó bloqueado, el Eastside por todas partes
We got the hood blocked up, the Eastside everywhere

South Central tiene a estos cabrones corriendo asustados
South Central got these motherfuckers running scared

Las pandillas de Los Ángeles, nunca morirán
The gangs of LA, they'll never die

Se multiplicarán
They'll just multiply

Todos los putos que no son reales
All you putos who ain't real

Ese guarda trucha para mi acero
Ese keep trucha for my steel

Otro día loco, otro viaje loco
Another crazy day, another crazy trip

A los amigos no les importa un carajo porque están en mal rollo
The homies don't give a fuck cuz they're down for their shit

Los Nightowls, Tiny Locos, Crooks, y los Duques Tiny
Los Nightowls, Tiny Locos, Crooks, and the Tiny Dukes

Los traviesos y los locos siempre fumando ese jugo
The traviesos and the locos always smoking that juice

Cabrones locos que nos importa un carajo
Crazy motherfuckers we don't give a fuck

Otro día loco solo pasando el rato en la cuadra
Another crazy day just hanging out on the block

Siempre vigilando nuestras espaldas, manteniendo la trucha, mirando hacia fuera
Always watching our backs, keeping trucha, looking out

Así es como va en el culo loco del sur
That's just how it goes in the crazy ass South

Los Angeles, Califas loco 213
Los Angeles, Califas crazy 213

Siempre huyendo de la maldita policía de Los Ángeles
Always running from the motherfucking LAPD

Simon vive la vida, colgando de una cuerda
Simon living life, hanging from a string

Pero me importa un carajo porque es lo mismo
But I don't give a fuck because it's all the same thing

Los pliegues en mis travos, zapatos Nike blancos
Creases in my travos, white Nike shoes

Llevar locs, trapos azules, y dar a los putos el blues
Wearing locs, blue rags, and giving putos the blues

Otro día loco, otro día pasado
Another crazy day, another day gone by

Pasando el rato en el capó del loco Eastside
Hanging out in the hood of the crazy Eastside

De verdad
Real shit

De locotes reales
From real locotes

Hacerlo al estilo South Central
Doing it South Central style

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brownside e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção